瑞士外交的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页
- أكثر من 100 مقال ومساهمة في كتب (بالألمانية والإنكليزية) عن قانون اللاجئين والقانون الدولي لحقوق الإنسان والقانون الدستوري السويسري (بما في ذلك مسائل المراجعة القضائية والنظام الاتحادي والحكم الذاتي المحلي)، واللامركزية والجوانب القانونية في السياسة الخارجية السويسرية والمواضيع المتصلة بذلك.
100多篇文章及书籍评注(德文与英文)涉及移民法、国际人权、瑞士宪法(包括司法审查、联邦体系和地方自治)、权力下放、瑞士外交政策的法律方面问题及相关议题。 - ومما لا شك فيه أنه وقد عمل وزيرا للخارجية في بلده ثم وزيرا للاقتصاد سيكون ذا رؤية من شأنها توجيه وإثراء المناقشات المتعلقة بالعديد من القضايا والتحديات ذات الصلة بالسلام والأمن والتنمية وحقوق الإنسان التي تشكل صلب برنامج عملنا.
他曾担任过瑞士外交部长和经济部长,因此,他的视野定将指导并有利于我们就同和平与安全、发展和人权有关的各种问题和挑战开展讨论,而这些问题和挑战处于我们议程的核心位置。 - إن قسم رعاية المصالح الأمريكية يعمل ملحقا بسفارة سويسرا في كوبا؛ وهذا كله يشكل أيضا انتهاكا وتحديا للدبلوماسية السويسرية التي قبلت أن تمثل تلك المصالح في كوبا ومصالحنا في الولايات المتحدة وهو أمر يضعها كذلك في موقف محرج للغاية.
美国 驻哈瓦那利益科附属于瑞士驻古巴大使馆,所有这一切也是对瑞士外交的破坏和违反,因为瑞士大使馆同意代表美国在古巴的利益以及我们在美国的利益,因此也处于极度尴尬的境地。 - فيما يتعلق باعتزام مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة النظر في التقرير المقدم من ديدييه بوركهالتر، رئيس منظمة الأمن والتعاون في أوروبا ووزير خارجية سويسرا، بشأن الوضع في أوكرانيا، أتشرف بأن أطلب إليكم تعميم المواد المتعلقة بهذه المسألة على أعضاء مجلس الأمن (انظر الضميمة).
鉴于联合国安全理事会打算审议欧洲安全与合作组织主席、瑞士外交部长迪迪埃·布尔克哈尔特关于乌克兰局势的报告,谨请向安全理事会成员分发关于这一问题的材料(见附文)。 - وأضاف أن وفد اللجنة قام بزيارة وزارة الخارجية السويسرية في برن، وأجرى تبادل للآراء عن ضرورة التمسك بالقانون الإنساني الدولي في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس الشرقية، ومسؤوليات الأطراف المتعاقدة السامية لاتفاقية جنيف الرابعة وسويسرا، بوصفها الوديع للاتفاقية، في هذا الصدد.
委员会代表团参观了位于伯尔尼的瑞士外交部,并就在被占领巴勒斯坦领土包括东耶路撒冷维护国际人道主义法和《日内瓦第四公约》缔约方及《公约》保存人瑞士在该方面的义务问题交换了意见。