×

现有部队的阿拉伯文

读音:
现有部队阿拉伯语造句

例句与用法

    更多例句:  上一页    下一页
  1. بالتزامن مع بدء انسحاب القوات اليوغوسﻻفية من كوسوفو، يعلن ممثلو سكان كوسوفو ذوي اﻷصل اﻷلباني التوقف عن أي أعمال عسكرية وعن نشر القوات الحالية )جيش تحرير كوسوفو( في أراضي كوسوفو وعن استقدام أي قوات جديدة إلى كوسوفو.
    在南斯拉夫部队开始撤出科索沃的同时,科索沃阿尔巴尼亚族的代表宣布停止一切军事行动,在科索沃境内部署现有部队(科军),并派新部队进驻科索沃。
  2. ويتصل الجزء الأعظم من التوصيات التي قدمها الفريق المستقل في الفرع الخامس أدناه بالوسائل التي تكفل، على المدى القصير، أعلى مستوى للتكامل بين القوات الحالية وفعاليتها، وتستهدف، على المدى الطويل، تشكيل جهاز متخصص لمراقبة الحدود.
    黎巴嫩边界独立评估小组在下文第五节提出的大部分建议都是如何确保在短期内提高现有部队的一体化水平和效率,并着眼于在较长时期中建立专门的边界管制机构。
  3. وفي إطار الخيار الثاني، سيعاد نشر عدد أقصاه ٢٥٠ جنديا من الجنود التابعين حاليا للبعثة إلى المواقع الستة المختارة، يستكملون بعدد قدره ١٥٠ فردا من القوات المسلحة ﻷفريقيا الوسطى، بحيث يصبح القوام الكلي لهذه القوة ٤٠٠ فرد.
    第二种选择是从中非特派团现有部队向6个选定地点临时派遣最多250人,再由中非武装部队补充150人,这样中非特派团中非武装部队的总兵力为400人。
  4. وفي تقريري السابق، أوصيت بأن يبقي مجلس الأمن على المستوى الحالي لقوات عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار إلى ما بعد إجراء الانتخابات الرئاسية والتشريعية، تماشيا مع ولاية العملية التي تقضي بالإسهام في تهيئة بيئة آمنة مواتية لإجراء انتخابات حرة ونزيهة.
    我在上次报告建议,安全理事会根据联科行动协助营造有利于自由公正选举的安全环境的任务,维持联科行动的现有部队兵力水平,直至总统选举和立法选举。
  5. وبالإضافة إلى البلدان المساهمة حاليا بقوات، فقد تطلّب التوسيع السريع والبالغ لقوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان، والمهام الجديدة المسندة إليها مشاركة من جانب الأطراف المساهمة التي لم توفد أعدادا كبيرة من القوات إلى عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام خلال فترة تزيد على 10 سنوات.
    联黎部队迅速、大幅扩大,新任务也已向联黎部队下达,因此除现有部队派遣国外,十多年来未向联合国维持和平行动部署大量兵员的派遣国也需要参与。

相关词汇

  1. "现时价值"阿拉伯文
  2. "现有技术"阿拉伯文
  3. "现有投资协定及其发展方面专家会议"阿拉伯文
  4. "现有核武器储存"阿拉伯文
  5. "现有物种"阿拉伯文
  6. "现有量"阿拉伯文
  7. "现款"阿拉伯文
  8. "现状"阿拉伯文
  9. "现状偏差"阿拉伯文
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.