环境影响评价的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- وتتمثل اﻷهداف، في هذا المجال، في زيادة تطوير اﻷدوات اﻻقتصادية البيئية وتيسير استخدامها، بما في ذلك التقييم، والمحاسبة المتعلقة بالموارد الطبيعية، وتقييمات اﻵثار البيئية، وتعبئة الموارد لدعم التنمية السليمة بيئيا.
这个领域的目标是,进一步发展和促进使用环境经济工具,包括估价、自然资源会计和环境影响评价,以及调动资源以支助无害环境的发展。 - وتتمثل اﻷهداف، في هذا المجال، في زيادة تطوير اﻷدوات اﻻقتصادية البيئية وتيسير استخدامها، بما في ذلك التقييم، والمحاسبة المتعلقة بالموارد الطبيعية، وتقييمات اﻵثار البيئية، وتعبئة الموارد لدعم التنمية السليمة بيئيا.
这个领域的目标是,进一步发展和促进使用环境经济工具,包括估价、自然资源会计和环境影响评价,以及调动资源以支助无害环境的发展。 - وفي القرار ١ )١٩٩٩(، أوصى اﻻجتماع اﻻستشاري الثالث والعشرين بأن تتاح المبادئ التوجيهية التي وضعتها لجنة الحماية البيئية لتقييم اﻷثر البيئي في أنتاركتيكا لكي يستخدمها المشاركون في إعداد تقييمات اﻷثر البيئي.
第二十三次南极条约协商会议第1(1999)号决议建议应该制订出南极环境影响评价准则,便于拟订环境影响评价报告的缔约国使用。 - وفي القرار ١ )١٩٩٩(، أوصى اﻻجتماع اﻻستشاري الثالث والعشرين بأن تتاح المبادئ التوجيهية التي وضعتها لجنة الحماية البيئية لتقييم اﻷثر البيئي في أنتاركتيكا لكي يستخدمها المشاركون في إعداد تقييمات اﻷثر البيئي.
第二十三次南极条约协商会议第1(1999)号决议建议应该制订出南极环境影响评价准则,便于拟订环境影响评价报告的缔约国使用。 - وأشير أيضا إلى أنه ينبغي، قبل تقديم اقتراحات لإدخال تغييرات على سياسات التجارة الدولية، إجراء تقييمات على المستوى الوطني للأثر الاجتماعي والبيئي، على النحو الذي يجري عادة بالنسبة إلى المشاريع الاستثمارية الكبيرة.
还有人指出,在提出改变国际贸易政策的提议之前,应进行国家一级的社会和环境影响评价,因为这些提议通常是针对大型的投资项目。