独立国际调查委员会的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، استمر منع دخول الجمهورية العربية السورية على أعضاء لجنة التحقيق الدولية المستقلة المعنية بالجمهورية العربية السورية ومفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان وآليات الأمم المتحدة لحقوق الإنسان، بما في ذلك المكلفون بولايات في إطار الإجراءات الخاصة.
在本报告所述期间,阿拉伯叙利亚共和国问题独立国际调查委员会、人权高专办、联合国人权机制,包括特别程序任务负责人,仍然无法进入叙利亚。 - وبالتعاون مع مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان، دعمت الممثلة الخاصة إيفاد خبراء في مجال حماية الطفل إلى لجنة التحقيق الدولية المستقلة بشأن الجمهورية العربية السورية وبعثتي تقصي الحقائق الموفدتين إلى مالي وجمهورية أفريقيا الوسطى.
在联合国人权事务高级专员办事处的合作下,特别代表支持向阿拉伯叙利亚共和国问题独立国际调查委员会、派往马里和中非共和国的实况调查团部署儿童保护专家。 - وتستند المعلومات الواردة في هذا التقرير إلى البيانات المحدودة التي استطاعت الجهات الفاعلة التابعة للأمم المتحدة الحصول عليها، فضلا عن التقارير الواردة من المصادر المفتوحة، ومن مصادر حكومة الجمهورية العربية السورية ومن لجنة التحقيق الدولية المستقلة المعنية بالجمهورية العربية السورية.
本报告所列资料源自联合国行为体获得的有限数据、以及公开来源、阿拉伯叙利亚共和国政府消息来源和阿拉伯叙利亚共和国问题独立国际调查委员会的报告。 - ووفقاً لإفادات الأمين العام، وكذلك مكتب الأمم المتحدة لحقوق الإنسان، ولجنة التحقيق الدولية المستقلة، ووكيل الأمين العام، ومنسق جهود الإغاثة في حالات الطوارئ، فإن الكثير من هذه الأفعال يشكل جرائم حرب ويبلغ بعضها حد الجرائم ضد الإنسانية.
联合国秘书长以及人权事务高级专员办事处、独立国际调查委员会和副秘书长兼紧急救济协调员都称,这类行为中有许多构成了战争罪行,有的达到了危害人类罪的门槛。 - وقالت إن الاستخدام المستمر من جانب النظام للأسلحة الكيميائية ضد الشعب السوري، على النحو المبين في تقرير لجنة التحقيق الدولية المستقلة بشأن الجمهورية العربية السورية، عمل إرهابي صارخ، يتعين على المجتمع الدولي أن يُخضع مرتكبوه للمساءلة.
正如阿拉伯叙利亚共和国问题独立国际调查委员会的报告中所描述的,该政权继续对叙利亚人民使用化学武器,这是严重的恐怖行径,国际社会应当对这些行径的犯罪人问责。