烯烃的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- ويكثر استخدام مصطلح ' ' مركبات الأوليفين``، في مثل عبارة مركبات الأوليفين الهيدروفلورية، لكن فرقة العمل تجنبت استخدامه لأنه ليس مصطلحاً موحداً في إطار مسميات الاتحاد الدولي للكيمياء البحتة والتطبيقية.
在提到氢氟烯烃时常用 " 烯烃 " 一词,但工作队未使用该词,因为根据国际理论化学和应用化学联合会术语表,该词不属于标准术语。 - وقد ذَكَر الفريق أيضاً أن نواتج التحلّل من مركّبات الأولفينات الهيدروفلورية يمكن أن تكون لها آثار سلبية في الأجل الطويل، رغم أن الآثار القصيرة الأجل يبدو أنها غير ذات شأن؛ وهذا إلى جانب المسائل ذات الصلة، تُعتَبر موضوع المقرّر الثاني.
该小组还汇报称,氢氟烯烃的分解产物可能存在潜在的长期负面影响,尽管短期影响看上去可忽略不计;这与相关问题一起,构成第二项决定草案的主题。 - ومن شأن المقترحات الواردة في التعديل والرامية إلى اتخاذ تدابير رقابية تتوافق والقدرة على إحداث الاحترار العالمي أن تسهّل الانتقال من المواد ذات القدرة العالية على إحداث الاحترار العالمي إلى البدائل ذات القدرة المنخفضة على إحداث الاحترار العالمي، مثل الأوليفينات الهيدروفلورية.
修正提议根据全球升温潜能值对控制措施进行调整,这将促进通过使用低全球升温潜能值的替代品,从而逐步淘汰高全球升温潜能值的物质,如氢氟烯烃。 - وقال إنه لا بد من العودة إلى هذا الأمر من فترة إلى أخرى، نظراً لسرعة التغييرات التكنولوجية والازدياد المضطرد في قبول الأوليفينات الهيدروفلورية التي أصبحت مجدية أكثر فأكثر وعرض مناقشة هذا الأمر مع الأطراف الراغبة على هامش الاجتماع.
他说,由于技术快速变革,氢氟烯烃变得更加可行,从而得到更广泛的采用,因此需要定期重新审查这一问题,他主动提出要在会议间隙时间与相关缔约方讨论这一问题。 - ومن شأن الاقتراح المقدم من ولايات ميكرونيزيا الموحدة أن يضيف مادة جديدة 2 ياء إلى البروتوكول تقتضي جعل إنتاج واستهلاك مركّبات الكربون الهيدروفلورية واثنين من مركبات الكربون الهيدروفلورية المتدنية القدرة على إحداث الإحترار العالمي (وتعرف أيضاً باسم الاوليفانات الهيدروفلورية) مواد خاضعة للرقابة.
密克罗西亚联邦的提案指出《议定书》应增列第2J条新条款,规定控制氢氟碳化合物及两种低全球升温潜能值的氢氟碳化合物(也称为氢氟烯烃)的生产和消费。