消费行为的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- (أ) التوعية بأساليب ممارسة الأمومة الآمنة والأبوّة المسؤولة، وتأمين الرعاية الأساسية لأطفـالهم، والمسـاواة بينهم ذكورا وإناثا، وتعريفهم مبادئ ترشيد الإنفاق، للتحكم بالسلوك الاستهلاكي للأسرة؛
(a) 提高对有益于安全生育的做法和做一个负责任的父亲的认识,确保儿童获得基本照顾,确保男孩和女孩之间的平等,以及对合理消费的了解,以控制家庭的消费行为; - ويرجع ذلك بوجه خاص إلى ظهور سلع جديدة وتغيرات في نوعية السلع وأنماط سلوك المستهلكين لا تؤخذ في الاعتبار لأسباب منها عدم تواتر الاضطلاع بالدراسات الاستقصائية للإنفاق الاستهلاكي أوالقيام بعمليات التنقيح اللازمة لسلات السلع التي تستخدم كعينة للاستهلاك.
这特别是因为有了新的货物及商品质量和消费行为产生了变化,而除其他之外由于不经常进行消费调查并订正一揽子抽样商品,往往反映不出这些变化。 - ويرجع ذلك على وجه الخصوص إلى ما يتم من استحداث للسلع الجديدة وما يحدث من تغييرات في نوعية السلع وتغيرات في سلوك المستهلك، وكلها أمور لا تنعكس في الإحصاءات لأسباب منها قلة الدراسات الاستقصائية والتنقيحات لمجموعات السلع التي تتخذ كعينات.
这主要是由于推出了新的商品,而且商品质量和消费行为产生了变化,但由于不经常进行消费调查和修正一揽子抽样商品,往往反映不出这些变化。 - وفي مجال الاستهلاك ، شمل المشروع العالمي للبحث في الاتجاهات الاستهلاكية، والدراسة الاستقصائية العالمية بشأن الشباب وسلوك الاستهلاك المستدام (أنظر أدناه) ، عدة بلدان أفريقية (الكاميرون وكينيا ونيجيريا والسنغال وأوغندا) .
在消费方面,研究消费趋势的全球研究项目和关于青年和可持续消费行为的全球调查(见下文)涉及好几个非洲国家(喀麦隆、肯尼亚、尼日利亚、塞内加尔和乌干达)。 - وأضاف أن تعادل القوة الشرائية لا يصلح أساسا لأسعار تحويل العملات لأنه يستند إلى أسعار تحويل افتراضية للعملات، ويعكس القدرة على الاستهلاك بدلا من القدرة على الدفع، ولا يضع في الحسبان الخيارات الثقافية والاجتماعية في مجال الاستهلاك.
购买力平价不宜用作货币换算率的依据,因为它是基于虚构的货币换算率,所反映的是消费能力而不是支付能力,而且不考虑到消费行为中的文化与社会倾向。