浸泡的阿拉伯文
[ jìnpào ] 读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- 49- وتحدّث ممثلا النيجر وغامبيا عن تدابير التكيّف التي تم تحديدها خلال عملية إعداد خطة العمل الوطنية للتكيّف في بلديهما، بما في ذلك توزيع الناموسيات المشبّعة الواقية من البعوض، وزيادة عمليات التلقيح، وإشاعة وعي السكان فيما يتصل بالتدابير الوقائية، وزيادة تدريب العاملين في المجال الصحي.
尼日尔和冈比亚代表报告了在编制本国国家适应行动纲领过程中提出的适应措施,包括发放药剂浸泡蚊帐,扩大疫苗接种范围,增强民众对于预防措施的意识和增加提供卫生人员的培训。 - `٢` المادة المشعة غير ذائبة نسبيا، أو مدمجة فعليا في قالب غير ذائب نسبيا، بحيث ﻻ يتجاوز الفاقد في المادة المشعة بكل طرد نتيجة اﻻرتشاح عند غمرها في الماء لمدة سبعة أيام، حتى في ظروف تلف العبوة، ١,٠ A2؛
其所含的放射性物质是较难溶的,或实质上是被包在较难溶的基质中,因此,即使货包在失去包装物的情况下在水里浸泡7昼夜,每件货包中的放射性物质由于浸出而损失掉的也不会超过0.1 A2 ;和 - ٦-٦-٤-٢-٢ يجب أن تظل جميع المواد المستخدمة في بناء العبوات الكبيرة المرنة من اﻷنواع M15 محتفظة بنسبة ٠٨ في المائة من قوة الشد المقاسة أصﻻً على المادة المكيفة لﻹتزان عند رطوبة نسبية قدرها ٧٦ في المائة أو أقل، وذلك بعد غمرها تماماً في الماء لمدة ﻻ تقل عن ٤٢ ساعة.
6.4.2.2 所有用于制造51M型号软体大型容器的材料,在完全浸泡于水中不少于24小时之后,至少应保持该材料在相对湿度67%或更少的条件下达到平衡状态时原测得的抗拉强度的85%。 - 6-6-4-2-2 يجب أن تظل جميع المواد المستخدمة في بناء العبوات الكبيرة المرنة من الأنواع 51M محتفظة بما لا يقل عن 85 في المائة من قوة الشد المقاسة أصلاً على المادة المكيفة للاتزان عند رطوبة نسبية قدرها 67 في المائة أو أقل، وذلك بعد غمرها في الماء لمدة لا تقل عن 24 ساعة.
6.4.2.2 所有用于制造51M型号软体大型容器的材料,在完全浸泡于水中不少于24小时之后,至少应保持该材料在相对湿度67%或更少的条件下达到平衡状态时原测得的抗拉强度的85%。 - وقد وفرت ل80 في المائة من السكان في جزيرة بيوكو وإقليم سنترو سور في منطقة البر الرئيسي من البلد، منذ عام 2004، الحماية ضد الأمراض التنفسية المتكررة كما وفرت لهم ناموسيات مشربة بمبيد حشرات (تنفذ هذه الأنشطة بالتعاون الوثيق مع منظمة الصحة العالمية ومنظمة اليونيسيف وشركة موبيل النفطية في غينيا الاستوائية).
事实上,在比奥科岛和大陆地区中南部省,自2004年以来RRI(室内杀虫剂延时喷射装置)以及杀虫剂浸泡蚊帐(此活动是与世界卫生组织、联合国儿童基金会和美孚石油公司合作开展的)已覆盖该地区80%的人口。