海地之友的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- وأشيد بجماعة أصدقاء هايتي وجميع أعضاء المنظمة الذين لم يدخروا وسعا أو تضحية في دعم بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي بتزويدها بالعسكريين أو أفراد الشرطة.
我向海地之友小组以及本组织中不遗余力或作出牺牲,通过提供军事和警察人员来支助联合国海地稳定特派团(联海稳定团)的所有会员国表示敬意。 - وتشاطر مجموعة أصدقاء هايتي الأمين العام رأيه في أن الاستقرار والأمن والتنمية مسائل مرتبطة بعضها ببعض، نظرا لأن المستويات الحالية من الفقر والحرمان والمعاناة في البلاد تتعارض بصورة واضحة مع تحقيق الاستقرار على المدى البعيد.
海地之友小组赞同秘书长的观点,即稳定、安全与发展是相互关联的,因为该国目前的贫穷、困难和痛苦程度显然不利于长期稳定。 - وبالإضافة إلى ذلك، وفي إطار التحضير لهاتين الزيارتين، عقد الفريق اجتماعا، شارك في تنظيمه مع مجموعة أصدقاء هايتي في نيويورك، مع نائب الممثل الخاص للأمين العام ونائب رئيس البعثة.
此外,小组为筹备这两次访问,还参加了在纽约的海地之友小组与秘书长副特别代表兼联合国海地稳定特派团(联海稳定团)副团长共同举办的会议。 - وتأمل حكومة بلدي في أن ينجح فريق الأصدقاء بشأن هايتي، والبلدان المانحة، والمسؤولون الحكوميون في هايتي، في الاتفاق على برنامج طويل الأجل لتثبيت الاستقرار بما من شأنه تيسير عملية التعمير والتنمية في ذلك البلد الشقيق والتعجيل بها.
我国政府希望,海地之友小组、各捐助国和海地政府官员将会成功地商定一套长期的稳定方案,促进并加快该姊妹国的重建和发展进程。 - يعرب فريق أصدقاء هايتي في نيويورك(أ) عن امتنانه وتقديره للسفير ماريانو فيرنانديز على عمله الدؤوب بصفته الممثل الخاص للأمين العام لهايتي ورئيس بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي.
纽约海地之友小组a 感谢和赞赏马里亚诺·费尔南德斯大使在担任秘书长特别代表和联合国海地稳定特派团(联海稳定团)团长期间尽心尽力开展的工作。