×

法律确信的阿拉伯文

读音:
法律确信阿拉伯语造句

例句与用法

    更多例句:  上一页    下一页
  1. وينبغي بوجه خاص، أن يستند تحليل الحصانة في منظومة قيم ومبادئ القانون الدولي المعاصر إلى رأي قانوني محدد بوجه خاص وإلى ممارسات الدول ذات الصلة بدلا من التركيز على اعتبارات مجردة.
    特别是,对当代国际法价值和原则体系中豁免的分析应以具体确定的法律确信和相关国家惯例为依据而不是以抽象思考为依据。
  2. وهذا البديل يوفر فرصة أكبر لأن تصبح الوثيقة، بنظر غالبية الدول، مقبولة كدليل على وجود إجماع بين الفقهاء في حال إجراء أي دراسة في المستقبل للطابع العرفي لتلك المواد من القانون الدولي.
    如今后对这些国际法规则的习惯法性质进行任何审查,这一做法会使该文件更可能作为存在法律确信的证据,为大多数国家所接受。
  3. وفيما يتعلق بالمنهجية، قالت إن وفدها يؤيد اقتراح المقرر الخاص الداعي إلى النظر بعناية في ممارسات الدول والاعتقاد بالإلزام (opinio juris)، وهما العنصران المكونان للقانون الدولي العرفي اللذان يحظيان بقبول واسع النطاق.
    至于方法,马来西亚代表团支持特别报告员的提议,即应该仔细研究国家实践和法律确信这两个广泛接受的习惯国际法的构成要素。
  4. وإقرار الجمعية العامة لمشاريع المواد قد ينشئ سابقة قانونية لا تستند إلى ممارسة دولية كافية أو الاعتقاد بالإلزام، وسوف يؤدي إلى حلول قانونية يمكن أن تضر بمصالح المنظمات الدولية والدول الأعضاء فيها.
    大会认可条款草案可能导致缺乏足够国际实践或法律确信基础的裁判,并可能导致不利于国际组织及其成员国的利益的法律解决方案。
  5. وعلى سبيل المثال، يذكر أوبنهايم أن " أحكام المادة 38 (1) (ب) ... تنص بوضوح على أن للعرف ركنين أساسيين هما الممارسة والاعتقاد بالإلزام " ().
    例如,奥本海指出, " 第三十八条第一项(丑)款规定表明,习惯法有两个基本要素,即惯例和法律确信 " 。

相关词汇

  1. "法律的作用与可持续发展问题约翰内斯堡原则"阿拉伯文
  2. "法律相关作品"阿拉伯文
  3. "法律相关的专业团体"阿拉伯文
  4. "法律真空"阿拉伯文
  5. "法律研究"阿拉伯文
  6. "法律确念"阿拉伯文
  7. "法律社会学"阿拉伯文
  8. "法律科"阿拉伯文
  9. "法律秘书"阿拉伯文
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.