水生物種的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- وهناك ارتباط هام بين هذه المنطقة البحرية ونظام نهري دجلة والفرات، الذي لا يرتبط مائيا بشط العرب وحسب، وانما يرتبط به أيضا من خلال هجرة الأنواع المائية.
海洋环保区域组织海域与底格里斯-幼发拉底河流系统之间有着非常重要的联系,这不仅是因为它们在水文上与阿拉伯河水道连接,而且还通过水生物种的移徙相连接。 - وستجري المنظمة الاقليمية لحماية البيئة البحرية تقييما لحالة البيئة البحرية في شمال الخليج الفارسي الذي يتصل بنظام نهري لدجلة والفرات هيدرولوجيا عن طريق مصب شط العرب ومن خلال انتقال الأنواع الاحيائية المائية.
海洋环保区域组织将对北部波斯湾的海洋环境状况进行评估。 北部波斯湾在水文上通过阿拉伯河河口并通过水生物种的迁徙与底格里斯─幼发拉底河流系统相连接。 - وتستند المعايير الرقمية المشار إليها في لائحة الأنظمة المتعلقة بالثبات والتراكم البيولوجي (CEPA, 1999) إلى بيانات التراكم البيولوجي في الأنواع المائية (الأسماك) فقط، وللمواد التي تتوزع بصورة تفضيلية إلى الشحوم.
《持久性和生物累积法规》(《加拿大环境保护法》(1999年))中列出的生物累积数量标准仅以水生物种(鱼类)和优先依附于脂肪的物质的生物累积数据为依据。 - ' 1` تتراوح قيم لوغاريثم عامل التراكم البيولوجي المستقاة من بيانات الرصد البيئية للأنواع المائية من 4,06 إلى 6,7، حيث يناظر لوغاريثم عامل التراكم البيولوجي عندما يكون أكبر من 3,7 عامل التراكم البيولوجي عندما يكون أكبر من 5000.
(一)从水生物种环境监测数据得出的生物累积系数对数值介于4.06至6.7之间,此处生物累积系数对数大于3.7对应于生物累积系数大于5000。 - وبموجب مذكرة التفاهم، تقوم منظمة الأغذية والزراعة واتفاقية الاتجار الدولي بأنواع الحيوانات والنباتات البرية المعرضة للانقراض بعمليات الاستعراض والتشاور فيما بينهما بشأن التقييم العلمي والقانوني والتقني للأنواع المائية المستغلة تجاريا المدرجة أو المقترح إدراجها في القائمة في تذييلات اتفاقية الاتجار الدولي بأنواع الحيوانات والنباتات البرية المعرضة للانقراض.
根据这项谅解备忘录,粮农组织与《濒危物种公约》共同审查和协商该公约附录所列举或提议的商业捕捞水生物种的科学、法律及技术评估。