氧化亚氮的阿拉伯文
[ yǎnghuàyàdàn ] 读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- تعزيز السياسة الصناعية التي تنظم علوم المعادن وبناء المواد والصناعة الكيميائية؛ وتهيئة اقتصاد يستند إلى إعادة التدوير؛ وزيادة كفاءة استخدام الموارد؛ وتعزيز مكافحة انبعاثات أكسيد النيتروز.
通过强化冶金、建材、化工等产业政策,发展循环经济,提高资源利用率,加强氧化亚氮排放治理等措施,控制工业生产过程的温室气体排放。 - وتوقعت ٦١ من هذه اﻷطراف، تستأثر ﺑ ٨٧ في المائة من أرقام الجرد الكلية لعام ٠٩٩١ لﻷطراف المدرجة في المرفق اﻷول، حدوث استقرار أو تناقص في انبعاثات أكسيد النيتروز مقارنة بسنوات اﻷساس لديها.
这些缔约方中的16个占附件一所列缔约方1990年清单总数的78%,它们预测与基准年相比,氧化亚氮排放量保持稳定或下降。 - وعلى نحو مماثل، فإن اﻷطراف التي بلغت عن اﻵثار التقديرية للسياسات والتدابير في إنبعاثات أكسيد النيتروز قدمت معلومات قطاعية، مع أنه، ﻻ يُتوقع حدوث انخفاض في اﻻنبعاثات لدى أطراف عديدة إﻻ من قطاع واحد فقط.
同样,通报政策和措施对氧化亚氮排放的估计影响的缔约方提供了部门信息,尽管就若干缔约方而言,仅一个部门预计排放量会减少。 - وتعالج التكنولوجيات التي ترمي إلى الحد من أثر الوقود الأحفوري على الانبعاثات العالمية من غازات الدفيئة انبعاثات الميثان أيضاً، في حين انخفضت انبعاثات أكسيد النيتروز من المصادر الصناعية نتيجة لضوابط تلوث الهواء.
致力于减少矿物燃料对全球温室气体排放影响的技术也有助于解决甲烷问题,而随着对空气污染的控制,来自工业的氧化亚氮排放已有所减少。 - ١٢١- وقدمت عشرة أطراف معلومات عن آثار السياسات والتدابير في أكسيد النيتروز )أستراليا وألمانيا وبلغاريا وسلوفاكيا وفرنسا وكندا وﻻتفيا ولكسمبرغ والمملكة المتحدة والوﻻيات المتحدة اﻷمريكية(.
10个缔约方(澳大利亚、保加利亚、加拿大、德国、法国、英国、卢森堡、拉脱维亚、斯洛伐克、美国)提供了关于政策和措施对氧化亚氮排放的影响的信息。