民事婚姻的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- وقامت الجمعية الوطنية، بقيادة رئيسها سورو، بتسريع التصديق على صكوك دولية رئيسية، بما في ذلك معاهدات حقوق الإنسان، وأصدرت تشريعات هامة مثل قانون الزواج المدني، الذي يكفل لكلا الشريكين حقوقا متساوية.
国民议会在议长索洛的领导下,已加快批准包括人权条约在内的主要国际文书并通过了大量法律,如《民事婚姻法》,该法赋予性伴侣平等的权利。 - وبموجب القانون العام الذي ينظم الزواج المسيحي والمدني، تستطيع الزوجة أن تقدم التماسا للطلاق بسبب القسوة أو الهجر أو الزنا، غير أنه وفقا للزواج العرفي، هناك أسباب مختلفة للطلاق بالنسبة للرجال والنساء.
普通法规定,基督教婚姻和民事婚姻允许夫妻中一方可以虐待、遗弃或通奸为由提出离婚。 然而,在习俗婚姻中男女双方提出离婚的根据却有所不同。 - ودعت اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة إسرائيل إلى استحداث نظام اختياري للزواج والطلاق المدني؛ ومواءمة القوانين الدينية التي تنظم مسائل الزواج والطلاق مع أحكام الاتفاقية؛ وإلغاء الأحكام التي تميز ضد المرأة(86).
禁止对妇女歧视委员会呼吁以色列:引入民事婚姻登记和离婚制度选择;使有关婚姻和离婚的宗教法律与《公约》相符;取消对妇女的歧视性规定。 - ولا تزال الأحزاب والهيئات التي أيدت مشروع الزواج المدني تناضل من أجل التوصل إلى إقراره، خصوصاً وأن استطلاعات للرأي أجريت في حينه أظهرت أن أكثر من 60 في المائة من الشباب اللبناني يؤيّدون هذا الزواج.
支持该民事婚姻法案的政党和机关仍在继续为通过该法案而抗争,特别是因为当时进行的民意调查显示,有60%以上的年轻黎巴嫩人赞成民事婚姻。 - ولا تزال الأحزاب والهيئات التي أيدت مشروع الزواج المدني تناضل من أجل التوصل إلى إقراره، خصوصاً وأن استطلاعات للرأي أجريت في حينه أظهرت أن أكثر من 60 في المائة من الشباب اللبناني يؤيّدون هذا الزواج.
支持该民事婚姻法案的政党和机关仍在继续为通过该法案而抗争,特别是因为当时进行的民意调查显示,有60%以上的年轻黎巴嫩人赞成民事婚姻。