比邻的阿拉伯文
[ bǐlín ] 读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- (ز) ينبغي في قرارات الإصلاح مراعاة ما يترتب على أنشطة الإصلاح من آثار، قصيرة الأجل وآثار طويلة الأجل على السواء في النظم الإيكولوجية المجاورة، بما في ذلك الآثار العابرة للحدود.
补救决定应考虑到补救活动对比邻生态系统的短期和长期影响,包括跨界影响。 附 件 一 - تشمل المشاريع السريعة الأثر للبعثة المنطقة الأمنية المؤقتة، والمناطق المتاخمة لها وبعض المناطق الأخرى المتأثرة بالصراع في كل من إريتريا وإثيوبيا.
埃厄特派团的速效项目包括临时安全区及其比邻地区和厄立特里亚和埃塞俄比亚其他一些受冲突影响的地区。 - وأشار إلى الأرض مقابل السلام وإلى وقف الإرهاب وإنهاء الاحتلال وإلى إقامة دولتين، إسرائيل وفلسطين، بحدود آمنة ومعترف بها.
他提到了以土地换和平、结束恐怖行动和占领,以及以色列和巴勒斯坦这两个国家在安全和公认的边界内比邻共处。 - لقد تمتعت حكومة بربادوس لفترة طويلة بعلاقات حميمة مع جارتها الكاريبية، فنزويلا، ويساورها شديد القلق إزاء الأزمة السياسية التي اندلعت في ذلك البلد.
巴巴多斯政府长期以来与它的加勒比邻国委内瑞拉保持着友好的关系,它对该国最近的政治危机深感关切。 - وما زلنا مقتنعين بأن التطبيق الكامل وغير المشروط لخريطة الطريق يوفر أفضل الفرص لكي تعيش الأطراف المعنية مباشرة جنبا إلى جنب في سلام وأمن.
我们仍然深信,完全和无条件地执行路线图为直接有关各方提供了在和平与安全中比邻而居的最好机会。