比奇的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- وفي جبال الألب السويسرية، أصبح موقع يونغفراو التيتشا بييتشهورن Jungfrau-Aletsch-Bietschhorn (وهو موقع لمنظمة اليونسكو عن التراث الطبيعي في العالم) مشهورا لما يقدمه من معلومات عن العمليات الإيكولوجية والبيولوجية، وتشكيل الجبال وأنهار الجليد والتغيرات المناخية المستمرة.
在瑞士的阿尔卑斯山脉,少女峰-阿莱奇-比奇峰是联合国教科文组织的一个自然世界遗产遗址,以所涵生态和生物过程、山脉和冰川形成及当前气候变化信息着名。 - واستُكمل مشروع تحسين وميكنة جمع النفايات الصلبة والتخلص منها لمخيمات جباليا والشاطئ والأوسط عن طريق شراء خمسة هياكل شاحنات، وأربعة جرارات، وعربات لكنس الطرق، والتصنيع المحلي لأبدان الشاحنات والحاويات.
在采购了五个货车底盘、四辆拖拉机、清扫道路机、以及在当地制造货车车身和集装箱之后,杰巴利耶、比奇和中部难民营的固体废物收集和处置设施的更新和机械化项目现已竣工。 - كاستيو (غواتيمالا)، والسيد فيسونافونغ (جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية)، والسيد دوسيه (توغو).
应主席邀请,弗朗西斯科女士(安哥拉)、巴比奇先生(克罗地亚)、马斯凯女士(法国)、德尔阿吉拉-卡斯蒂洛女士(危地马拉)、Visonnavong先生(老挝人民民主共和国)以及多塞先生(多哥)担任计票人。 - ففي عام ١٩٩٨، تعيﱠن على الشهود في غالبية القضايا البقاء في ﻻهاي مدة أقصر من متوسط التقدير البالغ ٧,٥ أيام، ما عدا الشهود في قضية سيليبيتشي )أربعة من المتهمين( وقضية كوبريسكيتش )ستة من المتهمين(، الذين طُلب إليهم البقاء لفترة أطول بكثير.
关于证人作证天数,费用概算是根据平均每个证人逗留7.5天计算的,但司勒比奇案(四名被告)和Kupreskic案(六名被告)的证人则须逗留比这长得多的时间。 - خلال الفترة المشمولة بالتقرير، استعيض عن طائرتين ثابتتي الجناحين (طائرة ركاب متوسطة من طراز B727-200 وطائرة اتصال من طراز Beech Jet 400) بطائرتين إضافيتين (طائرة ركاب متوسطة طويلة المدى من طراز B757-200) وطائرة اتصال من طراز B-1900) طائرة هليكوبتر
在报告所述期间,两架固定翼飞机(中型长途客机(B-757-200)和联络机(B-1900))取代了另外两架固定翼飞机(中型客机(B-727-200)和联络机(比奇喷气400))