槟榔的阿拉伯文
[ bīnláng, bīngláng ] 读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- الكوري لبناء جسر بينانغ في ماليزيا البالغ طوله 13.5 كيلومترا.
5 马来西亚公司与南朝鲜、印度、中国台湾省以及新加坡的公司合作,从事投资项目的设计和建造,尤其是基础设施项目,例如马来西亚与南朝鲜联合协议建造的长达13.5公里的马来西亚槟榔屿大桥。 - وقد تم ميدانيا اختبار المبادئ التوجيهية لتدريب المعوقين ليصبحوا مدربين في مجال المبادرات المجتمعية لتعزيز فرص الوصول إلى البيئات المادية وذلك في ثﻻث مدن هي بنغالور )الهند(، وباتايا )تايلند( وبينانغ )ماليزيا(.
在培训残疾人担任训练人员,以推行促进环境上出入便利的基于社区的倡议方面,有关的准则最近已在班加罗尔(印度)、帕塔亚(泰国)和槟榔屿(马来西亚)进行了实地检验。 - كما أنه يثير سؤالاً حول ما إذا كان يمكن تصنيف الشركات عبر الوطنية في بينانغ على أنها شركات عبر وطنية إنمائية من النوع الذي يتعين على البلدان النامية الأخرى أن تستهدفها عند تشجيع إقامة الروابط بين الشركات عبر الوطنية والمشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم.
它还引起了另一个问题,即槟榔屿的跨国公司是否可以被归类为其他发展中国家在促进跨国公司-中小型企业挂钩时应遵循的那种促进发展的跨国公司。 - ولقد أمكن تمويل هذا العقد من خلال اتفاق لمشروع مشترك بين حسين عيديد وداتو جون فونغ، المسؤول التنفيذي الأول ورئيس مجموعة أدورنا للشركات، وهي شركة استثمارية مقرها بينانغ بماليزيا.
144. 这笔合同由侯赛因·艾迪德和Dato John Fung合资协定供资。 Fung先生是马来西亚槟榔屿投资公司Adorna Group of Companies的首席执行官兼总裁。 - وقد جمع هذا الاجتماع الأخير الذي عُقد برعاية شركة إنتل بين أكثر من 250 ممثلاً من ممثلي الشركات عبر الوطنية والمشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم ومؤسسات المستوى الأوسط من أجل تقاسم التجارب بشأن السُبل المحددة لتعزيز الروابط، بما في ذلك من خلال إقامة الشراكات بين القطاعين العام والخاص.
槟榔屿讲习班由英特尔公司主办,它召集了跨国公司、中小型企业和中等机构的250多名代表,就如何开展挂钩,包括通过公私部门伙伴关系开展挂钩的具体途径交流经验。