杏仁的阿拉伯文
[ xìngrén ] 读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- وهذه الأراضي تابعة لبلدة مجدل شمس المحتلة، وكانت مزروعة بكروم العنب والقمح والحمص والشعير والتفاحيات واللوزيات والتيـن.
该土地属于被占领的Majdal Shams镇的一部分,被用来种植葡萄、小麦、鹰嘴豆、大麦、苹果、杏仁和无花果。 - اللوز (2.1)، أزهار مقطوفة (22.35)، بصيلات الأزهار المقطوفة في مناطق محمية (5.25)، التغليف الاستهلاكي للأرز (6.15)، الفراولة بساق زاحفة (30)
杏仁(2.1); 切花 (22.35); 切花球茎 -- 花棚养植 (5.25); 大米(供日常消费的袋装大米) (6.15); 草莓匐茎 (30) - وفي أفغانستان، دخل البرنامج في شراكة مع التحالف العالمي لتحسين التغذية في أفغانستان لإنتاج منتجات غذائية مغذية مكونة من اللوز لعلاج الأطفال الذين يعانون من سوء التغذية؛ وكان نصف مكوناتها من مصادر محلية.
在阿富汗,粮食署与全球改善营养联盟进行伙伴合作,以杏仁为主要原料生产营养食品,以治疗营养不良儿童;其原料有近一半产自当地。 - ودمر حوالي 000 38 دونم من الأراضي المزروعة وأفيد أن ما يزيد على مليون شجرة فاكهة (بما فيها شجر الزيتون والنخيل والموالح والخوخ والمشمش والموز واللوز وأشجار أخرى) اجتثت أو دُمرت.
据报道,有38 000德南的耕地被破坏,100多万果树(包括橄榄树、棕榈树、柑橘属果树、桃树、杏树、香蕉、杏仁树和其他树木)被连根拔起破坏掉。 - 4-6 وتفيد الدولة الطرف، فيما يتعلق بالنتائج الموضوعية، أن شهادة من الطب الشرعي صادرة عن حالة السيد شافا تُظهر أن لديه ورماً بحجم حبة اللوز على الحافة الخارجية لحاجبه الأيسر، وتورماً بسيطاً فوق العظمة المشطية الخامسة، بالاقتران مع ألم غير مباشر يتصل بالفحص الطبي.
6 缔约国报告说,根据客观调查结论,为Shava先生开的一份法医鉴定证书显示,他左眉外侧有杏仁大小的乌青,第五根掌骨外有微肿,另有与医学检查有关的间接酸痛。