机构间协调委员会的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- ولاحظت الوكالة أيضا أنها تقوم بأعمال الأمانة للجنة التنسيق المشتركة بين الوكالات المعنية بالنقل غير المشروع العابر للحدود للمواد النووية والمصادر الإشعاعية الأخرى والتي تتألف من أفراد يتم تعيينهم من 17 منظمة دولية معنية بالنقل غير المشروع العابر للحدود للمواد النووية والمصادر الإشعاعية الأخرى.
原子能机构还指出,它担任核材料和其他放射源非法跨界转移机构间协调委员会的秘书处。 - أما منسق الإغاثة في حالات الطوارئ فمسؤول بالتشاور مع اللجنة المشتركة، عن تأمين إنشاء آليات مرضية على المستوى الميداني من أجل التنسيق الفعال للاستجابة الدولية لحالات التشرد الداخلي.
紧急救济协调员应与机构间协调委员会磋商,负责保证为有效协调对国内流离失所情况的国际反应而在外地一级建立令人满意的机制。 - وقد وضعت لجنة التنسيق المشتركة بين الوكالات اللمسات الأخيرة لخطط حملات مكافحة الحصبة وتوفير فيتامين ألف في المناطق المتضررة من الجفاف، تستهدف ما يقارب 16.2 مليون طفل دون سن الخامسة عشر من العمر.
机构间协调委员会已最后制定好计划在受干旱影响地区开展麻疹和维生素A宣传运动,对象是1 620万名15岁以下儿童。 - وأكدت اللجنة أهمية أن تقوم الحكومات، وهيئات منظومة الأمم المتحدة ذات الصلة داخل اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات بـتأمين المتابعة المناسبة للتوصيات، ومن ضمنها الاستجابة على الصعيد القطري.
委员会强调各国政府以及机构间协调委员会内部的联合国系统有关部门,务必在国家一级和其他级别上采取适当的后续措施落实这些建议。 - كما أنه من المشجع أن نعلم أنه ستنشأ لجنة تنسيق مشتركة بين الوكالات في الأمم المتحدة تتكون من مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان ومنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة وأنه ستُنشأ مؤسسات أخرى لمتابعة البرنامج.
我们还高兴地获悉,将设立一个由人权高专办、教科文组织和其他机构组成的联合国机构间协调委员会,后续执行该方案。