未来问题的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- مناخ انعدام اﻷمن، والفساد في سلك القضاء وفي صفوف الشرطة، وتعثر العدالة، وافتقار الشرطة الوطنية الهايتية إلى الموارد عناصر كثيرة ينبغي مراعاتها عند دراسة مسألة مستقبل بعثة الشرطة المدنية التابعة لﻷمم المتحدة في هايتي.
在审议联合国海地民警特派团(联海民警团)的未来问题时,应考虑到不安全气氛、司法人员和警察队伍贪污、司法机构运作不良和国家警察可用经费不足等因素。 - إن المؤتمر، الذي سيكون تغير المناخ والمحيطات موضوعه الرئيسي، هو منتدى دولي لمناقشة القضايا الراهنة والمستقبلية المتعلقة بالمحيطات وتغير المناخ، بهدف إعداد استراتيجية مرنة لاستخدام الموارد البحرية بحكمة لصالح البشرية.
该会议的主题是气候变化和海洋,它是一个讨论并交流同海洋和气候变化相关的当前和未来问题的国际论坛,目标是起草一份适应战略,为人类的利益明智地利用海洋资源。 - يتمثل أحد التحديات الرئيسية لعملية السلام في معالجة مستقبل أفراد الجيش الماوي، بما في ذلك تسريح ما يبلغ مجموعه 005 4 أفراد في الجيش الماوي غير مستوفين لشروط التجنيد (القصر والمجندون حديثا) وإعادة تأهيلهم في المجتمع.
和平进程的一个关键挑战是如何处理毛派军队人员的未来问题,包括按计划让4 005名不符合资格的毛派军队人员(未成年人和截止日期后招募的新兵)遣散和重返社会。 - وبالنسبة لقضية ما هو نوع الصندوق الذي يتلاءم بشكل أفضل مع التصدي لمشكلات المستقبل، شدد على أهمية وصلاحية المواد الأصلية لاتفاق إنشاء صندوق النقد الدولي، وأهدافه المنصوص عليها في المادة الأولى.
他还鼓励各国将向穷国的军售排除在出口信贷范围之外,关于什么样的基金最适宜处理未来问题,他强调了设立货币基金组织协定的原有条款的重要性和有效性及其中第1条列出的目标。 - ولذلك، ما فتئت البعثة تؤكد للطرفين على أهمية الشروع بلا تأخير في مناقشة مسألة إدماج المقاتلين الماويين وإعادة تأهيلهم، وإضفاء الطابع الديمقراطي على الجيش النيبالي، ومستقبل القطاع الأمني في البلد ككل، وفي اتخاذ القرارات بشأن تلك المسائل.
联尼特派团因此不断向各方强调,必须毫不拖延地就毛派战斗人员重返社会和转业培训问题、尼泊尔军队民主化问题和尼泊尔整个安全部门的未来问题展开商谈并作出决策。