月球协定的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- 179- وأبدى أحد الوفود ترحيبا بما أعلنه وفد النمسا أمام الدورة السابعة والأربعين للجنة الفرعية القانونية من أن حلقة دراسية متعددة التخصصات سوف تنظم بشأن المسائل المتصلة باتفاق القمر قبل أن تعقد اللجنة الفرعية دورتها الثامنة والأربعين.
一个代表团表示欢迎奥地利代表团在法律小组委员会第四十七届会议上宣布,将在该小组委员会举行第四十八届会议之前举办一次《月球协定》相关问题多学科讨论会。 - 25- ولاحظ الفريق العامل مع التقدير إعلان وفد النمسا، الذي رحّبت به وفود أخرى، أن حلقة دراسية متعددة الاختصاصات بشأن المسائل المتصلة باتفاق القمر ستُنظَّم قبل أن تعقد اللجنة الفرعية دورتها الثامنة والأربعين في عام 2009.
工作组赞赏地注意到,奥地利代表团宣布将在2009年小组委员会举行其第四十八届会议之前组织一次跨学科学术讨论会,审议与《月球协定》相关的问题,该倡议获得其他代表团的欢迎。 - ونعتقد أن الالتزامات القانونية الأساسية المحددة في الصكوك القانونية الدولية الناظمة مباشرة لأنشطة الدول في هذا المجال ما برحت معاهدةَ الحظر الجزئي للتجارب النووية لعام 1963، ومعاهدة الفضاء الخارجي لعام 1967، واتفاق القمر لعام 1969.
我们相信,直接规范各国在这一领域活动的国际法律文书规定了各项关键的法律义务,这些文书继续是1963年的《部分禁试条约》、1967年的《外空条约》和1979年的《月球协定》。 - 55- ولاحظت اللجنة الفرعية أنَّ تنامي فهم أحكام اتفاق القمر، وخصوصاً مفهوم " التراث المشترك للبشرية " ، يثير لدى بعض الدول عملية تفكير ومناقشة بشأن إمكانية أن تصبح أطرافاً في اتفاق القمر.
小组委员会注意到,随着对《月球协定》各项条文,包括对 " 人类的共同遗产 " 这一概念的理解不断加深,促使一些国家思考并讨论加入《月球协定》的可能性。 - 55- ولاحظت اللجنة الفرعية أنَّ تنامي فهم أحكام اتفاق القمر، وخصوصاً مفهوم " التراث المشترك للبشرية " ، يثير لدى بعض الدول عملية تفكير ومناقشة بشأن إمكانية أن تصبح أطرافاً في اتفاق القمر.
小组委员会注意到,随着对《月球协定》各项条文,包括对 " 人类的共同遗产 " 这一概念的理解不断加深,促使一些国家思考并讨论加入《月球协定》的可能性。