时间尺度的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- 60- لاحظ المشاركون أن عمليات التقييم المحلية والعالمية غير مترابطة من حيث التفاصيل الجغرافية والجداول الزمنية مما يزيد من صعوبة المقارنة بين نتائج عمليات التقييم واستخدامها كأساس في اتخاذ القرارات.
与会者指出,由于地方和全球风险评估在地理细分层面和时间尺度上相互脱节,因此更难以比较其结果并将其作为决策的基础。 - وينبغي لكل عتبة من هذه العتبات أن تستنبط من رصد الآثار الطبيعية والاصطناعية التي تتراوح بين المقاييس الزمنية بحسب المواسم الأخرى بحسب العقود، والتي تتراوح بين المقاييس المكانية المحلية والعالمية.
每一种阈值都应该产生于从季节到十年的时间尺度以及从局部到全球的空间尺度内对于波动不定的自然和人类影响实施监测的过程。 - (أ) ثمة روابط كثيرة ومعقّدة بين الوقود البيولوجي والأمن الغذائي ويمكن أن تطرأ بأشكال مختلفة وعلى مستويات جغرافية مختلفة (محلياً ووطنياً وإقليمياً وعالمياً) وفي أزمنة مختلفة.
㈠ 生物燃料和粮食安全之间存在多重复杂联系,这些联系可能以不同方式出现在不同的地域范围(地方、国家、区域、全球)和时间尺度上。 - وتشارك اندونيسيا في الوقت الراهن في مشروع خاص بغربي المحيط الهادئ من أجل استحداث قدرة للتنبؤ بحدوث الانتشار الاستوائي (equatorial spread F) وشدته على مقياس زمني يومي.
印度尼西亚目前正在参加西太平洋地区的一个项目,这个项目是要在日常时间尺度上形成一种预报赤道传播发散F发生情况及其严重程度的能力。 - ينبغي أن يستفيد الرصد والتقييم من إدارة المعارف في تحفيز التآزر القيِّم بين المصادر المختلفة للخبرات عبر مختلف المستويات والنطاقات الزمانية والمكانية، وفي أوساط اجتماعية ومؤسسات وتخصصات علمية وقطاعات إنمائية مختلفة
监测和评估应当利用知识管理,促进各个不同空间和时间尺度和层面、社会背景、机构、科学学科和发展部门各种专门知识来源之间的宝贵协同