施加制裁的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- ولهذا فإنه يمكن النظر فيه في سياق المقترح الذي تقدم به الاتحاد الروسي بشأن الشروط والمعايير الأساسية لتوقيع الجزاءات.
因此可以与俄罗斯联邦关于施加制裁的基本条件和标准的提案一并讨论。 - 93-6- أن تواصل جهودها الرامية إلى معالجة الآثار السلبية للعقوبات التي فُرِضت عليها في التسعينات من القرن الماضي (السودان)()؛
6. 继续努力处理1990年代被施加制裁所造成的消极影响(苏丹); - وأضاف أنه يجب توقيع الجزاءات بحكمة بالغة والحد منها بأقصى قدر ممكن نظرا لما لها من نتائج بعيدة المدى.
由于制裁的影响很大,施加制裁要非常审慎,适用的范围要尽可能加以限制。 - واجتماع المساهمين هو المسؤول عن قبول الأسباب التي تقدمها الشركة والموافقة على ما تتخذه من إجراءات، ولكن التعديل لم ينص على فرض جزاءات في هذا الخصوص.
股东会议负责批准公司的各项理由和行动,但不会施加制裁。 - وأعرب أيضا عن رأي مفاده ضرورة أن يطبق المجلس منهجية واضحة ومتماسكة فيما يتعلق بفرض الجزاءات وتطبيقها ورفعها.
有人认为,对于施加制裁、实施制裁和解除制裁,安理会应采取明确一贯的办法。