×

政派的阿拉伯文

读音:
政派阿拉伯语造句

例句与用法

    更多例句:  上一页    下一页
  1. ويخشى الفريق أن تحول اﻻنقسامات في المجتمع الكمبودي دون عمل اللجنة فيما يتعلق بأدائها ونشر نتائجها. فربما يرفض كثير من اﻷحزاب النتائج التي تتوصل إليها اللجنة وفي جميع اﻷحوال ستكون اﻷمية المنتشرة في كثير من المناطق عائقا أمام الحصول بيسر على تقرير اللجنة.
    专家组担心柬埔寨社会的分化可能妨碍委员会的工作和其成果的传播各种政派可能反对委员会的调查结果,而且普遍存在的文盲现象在许多情况下都证明是方便取阅委员会报告的障碍。
  2. وبموجب هذا النهج، تُتاح للموظف وأعضاء أسرته الإقامة في مكان قريب توجد به مرافق ملائمة للسكن والتعليم والصحة، ويُسمى مكان الانتداب الإداري، وعليه يتقاضى الموظف تسوية مقر العمل وبدل التنقل والمشقة ومنحة الانتداب وإعانة الإيجار.
    根据这种方法,工作人员及其家属将安顿在附近有适当住房、教育和医疗设施的地点,这种地点称为行政派任地点。 工作人员将据此领取工作地点差价调整金、调动和艰苦条件津贴、派任津贴以及房租补贴。
  3. وأكد الأعضاء رأيهم أن الموظفين المعينين حاليا في وظائف إدارية ينبغي ألا يتأثروا بأي تغيير يطرأ على النظام الحالي خلال فترة مهامهم الحالية، على أن يكون مفهوما بأن تتم مواءمة مبالغ بدل المعيشة للعمليات الخاصة المستحقة كخطوة أولى لكل موقع.
    有些成员确认,他们认为目前分配到行政派任地点的工作人员在当前任期内不应受到现行制度任何变化的影响,这里的谅解是,将作为第一步首先统一每个工作地点的应付特别业务生活津贴数额。
  4. (ب) بالنسبة لمستخدمي نهج العمليات الخاصة، الفرق بين ( ' 1`) المعدل المعمول به لبدل الإقامة للعمليات الخاصة زائدا بدل المشقة العادي في مكان الانتداب الإداري و ( ' 2`) بدل المشقة العادي زائدا عنصر المشقة الإضافي المطبق في مراكز العمل التي لا يسمح فيها باصطحاب الأسر في مكان العمل.
    b 对于特别业务办法使用者,差异在于㈠ 行政派任地点适用的特别业务生活津贴加上正常的艰苦条件津贴与㈡ 工作所在地正常的艰苦条件津贴加上不带家属艰苦条件因素额外津贴。
  5. وعندما يُؤذن بالسفر للراحة والاستجمام إلى مكان غير مكان التعيين الإداري، تدفع بعض المنظمات مبلغا إجماليا مقطوعا قدره 750 دولارا لتغطية نفقات الإقامة والمصروفات النثرية في محطات السفر؛ وتدفع منظمات أخرى بدل إعاشة يومي، وفي حالات أخرى لا يُدفع بدل إقامة.
    在准许旅行前往行政派任地点以外的地方休养时,有些组织采取了一次性整付的做法,统一支付750美元,用于住宿和发到站费用;也有一些组织支付每日生活津贴,或者在某些情况中不支付住宿津贴。

相关词汇

  1. "政策"阿拉伯文
  2. "政策、伙伴关系和调解支助司"阿拉伯文
  3. "政策、信息和资源调动科"阿拉伯文
  4. "政策、倡导和信息司"阿拉伯文
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.