收条的阿拉伯文
[ shōutiáo ] 读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- وأشار كثير من الخبراء إلى أن الحكم المتعلق بالمساعدة في التحصيل يمكن أن يكون في الواقع بمثابة شارع له اتجاه واحد ويفرض أعباء غير متناسبة على أحد الأطراف المتعاقدة.
许多专家指出,在现实中,协助征收条款可能是一条单向街,给一缔约方造成过重的负担。 - وتدحض الدولة الطرف هذا اﻻدعاء وتقدم بياناً من رئيس شرطة غانديا وكذلك إيصاﻻت يقال إن صاحبي الرسالة وقعاها )انظر الفقرة ٩-٥(.
缔约国不接受这一指控,并随附甘迪亚警察负责人的书面陈述以及据说经提交人签字的收条(见第9.5段)。 - 42- وفيما يتعلق بإنفاذ الأنظمة الضريبية، ما يجدر ملاحظته هو أن عدم الامتثال قد يؤدي إلى فرض تصويبات للتصريحات الضريبية وغرامات صارمة مع احتساب فوائد السداد.
关于税收条例的执行,重要的是注意到,若不遵守条例可能造成对报税更正,或严厉罚款并支付利息。 - (ج) وضع نهج متفق عليه بشأن تطبيق المعاهدات الضريبية على الصكوك المالية الإسلامية، مع إدخال تعديلات على الاتفاقية النموذجية والدليل في وقت لاحق؛
(c) 关于税收条约对伊斯兰融资工具的适用问题的商定做法,对《示范公约》和《手册》的修正将随后推出; - (د) وقد أثبتت هذه الأحكام فعاليتها في التطبيق المدني، إلا أنه وجد أن من المستصوب استحداث أحكام تتعلق بالمصادرة المدنية لا تعتمد على الإدانة.
(d) 事实证明,这些条款在民事适用方面是有效的,不过现据认定应该实施一些不取决于定罪的民事没收条款。