援助条件的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- كما رُفِعَت مستويات الدخل الصافي التي لا يجوز للشخص أن يتجاوزها لكي يكون مستحقاً للمعونة القانونية، مما أدَّى إلى توسيع نطاق شبكة الأشخاص الذين يمكنهم الآن التقدم للحصول على معونة قانونية.
现在提高了使人们不符合获得法律援助条件的可支配资本和收入的水平,从而使现在可以申请法律援助的净人口扩大了。 - وقال إنه يتفق مع ما جاء في التقرير من أن الآلية الدولية المؤقتة التي وضعتها المجموعة الرباعية ينبغي ألا تصبح أداة من أدوات السياسة العامة تُستخدم من أجل ربط المعونة بشروط معينة أو إملاء الاستراتيجيات الإنمائية الفلسطينية.
他同意报告的说法,即四方临时国际机制应当成为规定援助条件或决定巴勒斯坦发展战略的一种政策工具。 - وذكر أن التقدم الذي تحقق في هذا الصدد في السنوات الأخيرة قد هددته الأزمة الاقتصادية العالمية الراهنة التي تمثل تهديدا حقيقيا لتدفقات المعونة وتخفيضها وجعلها أكثر مشروطية.
近年来在这方面取得的进步被持续不断的全球经济危机破坏,经济危机构成了真正的威胁,援助流量将减少,援助条件变得更苛刻。 - ويقيد ميثاق البنك الأوروبي لإعادة الاعمار والتنمية تقديم المساعدة، من بين أشياء أخرى، بشرط التزام البلد المعني " بمبادئ الديموقراطية القائمة على تعدد الأحزاب والتعددية واقتصاد السوق " وتطبيقه لها.
欧洲复兴开发银行将援助条件规定为,除其他外,国家致力于采用 " 多党制民主原则,多元化和市场经济。 - وبينما ارتبط إصلاح السياسة الزراعية في كل أرجاء القارة ارتباطا وثيقا بمشروطية المساعدات بصورة عامة وببرامج التكيف الهيكلي بصورة خاصة، هناك أيضا أبعاد رئيسية باطنية للتغيير في السياسة الاقتصادية.
整个大陆的农业政策改革一般与援助条件制约特别是与结构调整方案密切联系在一起,但也有促成经济政策变革的关键的内在因素。