换相的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- كما يطلب الفريق العامل إليكم أن تقوموا بإصدار التوجيهات اللازمة لفرقة العمل القطرية المعنية بالرصد والإبلاغ في العراق لتبادل المعلومات ذات الصلة مع اللجنة الحكومية الدولية المعنية بقرار مجلس الأمن 1612 (2005) التي أنشأتها حكومة العراق وتزويدها بالتوصيات ومدها بالمساعدة اللازمة.
工作组还请你指示驻在伊拉克的国家监察和报告任务组与伊拉克政府成立的执行安全理事会第1612(2005)号决议政府间委员会交换相关资料,并向其提供建议和必要援助。 - وفي نفس سياق مكافحة الاحتيال، يعمل الفريق العامل المعني بمتابعة تنفيذ نظام عملية كيمبرلي على تنسيق عمليات الكشف عن الشهادات المزوّرة الصادرة باسم عملية كيمبرلي والتحقيق فيها، فضلا عن كشف الطرود الواردة من مصادر يشتبه فيها والإبلاغ عنها، وتبادل المعلومات بشأن الانتهاكات.
还是在反欺诈领域,负责监测金伯利进程证书制度执行情况的工作组在侦测和调查伪造的金伯利进程证书、侦测和举报可疑来源包裹、以及交换相关违反行为的情报等方面进行协调。 - لتسهيل إجراء تحقيق فعال في الجرائم المنصوص عليها بموجب الفصل 575، تُمنح وكالات إنفاذ القانون في هونغ كونغ بموجب القانون المُعدِّل سلطة مطالبة الأشخاص ذوي الصلة بالإدلاء بمعلومات أو تقديم مواد، ويؤذن لها بتفتيش الأماكن ومصادرة المواد ذات الصلة وتبادل المعلومات ذات الصلة مع نظرائها في الخارج.
为有效地调查香港法例第575章下的罪行,《修订条例》授权执法机关可要求有关人士提供资料或提交物件、搜查处所和没收有关物件,并与海外对口机关交换相关材料。 - (ب) تحديد الأدوار، والمسئوليات والخبرات المتوافرة لدى كل شريك وطني فيما يتعلق بجمع، وتوزيع واستخدام المعلومات لأجل زيادة الوعي، ومساعدة الأمانة في وضع قائمة متماسكة بالمبادرات ذات الصلة بتبادل المعلومات، وبالمعلومات والخبرات المتوافرة على المستويين الوطني والإقليمي؛
确定各国家伙伴在收集、分发和利用信息方面发挥的作用、责任和可得专门知识以便提高认识并协助秘书处在国家和区域两级建立关于信息交换相关倡议、可得信息和专门知识的协调划一的清单; - وتشمل الطرق التي جرى بها التعاون مع الآليات الإقليمية المشاركة في حلقات عمل الخبراء وتبادل المعلومات المتعلقة بالأنشطة ذات الصلة، وتبادل الآراء بشأن المسائل الجوهرية وأساليب العمل، والتعاون بخصوص حالات محددة، وقد أصبحت هذه الطرق أنشطة اعتيادية لكثير من المكلفين بولايات.
参加专家研讨会和交换相关活动的信息、就实质问题和工作方法交换意见以及就具体情况采取合作行动,是已经采取的与区域机制合作的某些方式;这对于许多任务负责人已经成为经常的活动。