持续期间的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- 152- وتتولى الدولة خلال فترة إجراء الالتماس توفير السكن الضروري للملتمس وتزويده بقسائم لنفقات الغذاء وأمور الصحة الشخصية.
在庇护程序持续期间,由国家提供必要的住房,并为寻求庇护者提供食品和个人卫生用品券。 - وأتعهد بإبلاغ أمين المنبر على الفور بأي تغير في ظروفي خلال فترة العمل المسند إليّ.
本人承诺,在被委派从事的工作持续期间,若本人情况发生任何变化,本人将立即告知平台秘书处。 - ومن ناحية المدة الزمنية، فإن 37 في المائة منها غير مقيدة بفترة زمنية، بينما تتراوح أطوال فترات البقية الباقية ما بين 3 سنوات إلى 13 سنة.
从持续期间看,37%无限期其余伙伴关系的持续时间从3年到13年不等。 - وخلال فترة الأزمة التي أعقبت الانتخابات استهدفت قوات الأمن على جانبي النزاع السكان المدنيين، وكذلك من قبل الجماعات المسلحة غير النظامية.
在选后危机整个持续期间,冲突双方的安全部队以及非正规武装团体都对平民百姓下手。 - ولكن فيما تستمر هـــذه الاعتــداءات يتحتم إيجاد ممـــرات آمنــة للعاملين في المجال الإنسانــي ووصول إمدادات الإغاثة إلـــى السكان المدنيين.
但在敌对行动持续期间,必须建立安全通道,以便人道主义工作人员和救援物资到达平民那里。