报告股的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- يجب ألا تؤدي الجهود المبذولة لبناء القدرات، مثل دعم إنشاء وحدة واحدة لإعداد التقارير، إلى تقويض الهدف المتمثل في إدماج حقوق الإنسان في صلب الأنشطة المبذولة على المستوى الوطني، ويجب أن تتضمن استراتيجية عريضة للتوعية بحقوق الإنسان.
能力建设工作,诸如为建立一个单一的报告股所提供的支持,不应损及在国家一级把人权问题纳入主流的目标,而应包括一项广泛的人权宣传教育战略。 - (ف-5) وستة موظفين لشؤون الانتخابات (خمسة موظفين منهم برتبة ف-4 وموظف برتبة ف-3) ومساعد إداري (من فئة الخدمة الميدانية) وستة موظفين فنيين وطنيين متخصصين في مجالات مختلفة.
监测和报告股将包括1个高级选举事务干事(P-5)、6个选举事务干事(5个P-4和1个P-3)、1个行政助理(外勤事务)和在各个领域拥有专长的6个本国专业干事。 - ويتألف هيكل الشعبة المقترح من مكتب المدير، ووحدة للدعم الانتقالي ووحدة للتحليل السياسي والإبلاغ توجد بكينشاسا باعتبارها مقرا للحكومة الانتقالية، فضلا عن عناصر الشؤون السياسية الموجودة في 15 مكتبا من مكاتب الاتصال والمكاتب الميدانية.
政治事务司的拟议建制包括设在过渡政府所在地金沙萨的司长办公室、一个过渡支助股和一个政治分析和报告股,另外还有15个联络处和外地办事处的政治事务部门。 - وقد أنشئت وحدة لتقارير التنمية البشرية الوطنية، وهي مرتبطة بكل من مكتب السياسات الإنمائية ومكتب تقارير التنمية البشرية إلى جانب المكاتب القطرية للبرنامج الإنمائي، وذلك لتوفير الدعم من الخبراء من أجل كفالة جودة تقارير التنمية البشرية الوطنية على الصعيد القطري.
已设立一个与发展政策局和人类发展报告厅以及开发计划署国家办事处连系起来的国家人类发展报告股,以提供专家支助,在国家一级确保国家人类发展报告的质量。 - وستمثل وحدة التحقيق والتوثيق والإبلاغ حلقة الوصل مع أنشطة الرصد والإبلاغ المتعلقة بحقوق الإنسان في البعثة وسيرأسها موظف لشؤون حقوق الإنسان (ف-4) سيقدم المشورة إلى نائب رئيس في مجال تنسيق عمل المكاتب الميدانية ومهام الرصد والتحقيق.
调查、文件和报告股将是稳定团与人权有关的监测和报告工作的联系纽带,将由1名人权干事(P-4)领导,就外地办事处的协调以及监测和调查任务,向副司长提供咨询。