抚慰的阿拉伯文
[ fǔwèi ] 读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- ووعيا منهما بفداحة الجرائم وانتهاكات حقوق الإنسان الخطيرة والآثار الوخيمة الناجمة عن الصراع من النواحي الاجتماعية والاقتصادية والسياسية، والحاجة إلى تكريم معاناة الضحايا من خلال نشر سلام دائم مقترن بالعدل،
意识到冲突造成严重犯罪、侵犯人权以及负面的社会-经济和政治影响,以及需要通过促进公正的持久和平,使受害者所受苦难得到抚慰; - وتأمل جنوب أفريقيا أن تكون المخاوف المبالغ فيها لأولئك الذين ينذرون على الدوام بوقوع القيامة إذا ما كان لمؤتمر نزع السلاح أن يدنو إلى أي مكان يقرب من هذه المسألة قد هدأت. فالسماء لم تنهار!
裁谈会如果在这一问题上多少取得一些进展,不断告诫说世界末日要来临的那些人的被夸大的恐惧早就抚慰了,这正是南非的希望。 - 181- تستند الرعاية الطبية لمواطني جمهورية كرواتيا إلى مبادئ الشمول، والاستمرار، والتيسّر، وإلى نهج متكامل على مستوى الرعاية الطبية الأولية، ونهج تخصصي على مستوى الرعاية الطبية التخصصية والتوفيقية والاستشفائية.
克罗地亚共和国的公民保健是根据普遍性、连续性和可得性原则进行的,初级保健按综合办法进行,专科、抚慰和住院病人保健按专科办法进行。 - وينبغي تقديم الدعم لأنشطة السكان الأصليين المعنية بالتداول في حالات الصدمات، ولمبادرات النساء الرامية الى تعزيز المصالحة على مستوى الجماعات المحلية، ولشبكات الدعـم المنظم وقنوات العون العاجل والإصلاحات المقترنة به التي ينبغي إدخالها على نظام المحاكم.
应支持各地抚慰受创伤的妇女的活动,支持妇女在促进社区和解、建立支助网络和热线联络及有关的司法制度改革等方面的各种行动。 - وتشمل الجرائم حيازة المواد الإباحية المستغل فيها الأطفال و " مسايسة الأطفال " ، وهي عملية تستتبع اتصال بالغين بالأطفال على الإنترنت من أجل إغوائهم لأغراض جنسية، وجرائم الاتجار.
罪名包括拥有儿童色情制品罪; " 抚慰 " 罪,即成人为性目的通过互联网与儿童进行联系;以及贩运人口罪。