投資、技術和有關資金問題委員會的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- 1997 ورقة مقدمة في حلقة نقاش بشأن معايير اختبار مدى ملائمة اتفاقات الاستثمار للتنمية، في الدورة الثانية للجنة الأونكتاد المعنية بالاستثمار والتكنولوجيا والقضايا المالية الأخرى ذات الصلة.
1997年 供小组讨论的关于检验投资协定发展便利的标准的论文,于贸发会议投资、技术和有关资金问题委员会第二次会议上介绍。 - ١- يرجو من رئيسه أن يُطلع اﻻجتماع الوشيك للجنة المعنية باﻻستثمار والتكنولوجيا والقضايا المالية ذات الصلة على رأي الخبراء المعنيين بقوانين وسياسات المنافسة المعتمد بتوافق اﻵراء والداعي إلى ضرورة اﻻجتماع على مستوى الخبراء في عام ٧٩٩١.
请会议主席将竞争法和竞争政策问题专家们的一致意见通报投资、技术和有关资金问题委员会即将召开的会议,即专家们应在1997年举行会议。 - 12-22 وأنيطت بلجنة الاستثمار والمشاريع والتنمية ولاية اللجنة السابقة المعنية بالاستثمار والتكنولوجيا والمسائل المالية ذات الصلة، كما أنها تتولى مسؤولية المشاريع وقضايا تكنولوجيا المعلومات والاتصالات التي كانت موكلة إلى اللجنة السابقة المعنية بالمشاريع وتيسير الأعمال التجارية والتنمية.
22 投资、企业和发展委员会负责原投资、技术和有关资金问题委员会的任务,并承担原企业、工商促进和发展委员会在企业、信息和通信技术方面的职责。 - وقال إن لجنة الاستثمار والتكنولوجيا والقضايا المالية المتصلة بذلك هي والرابطة العالمية لوكالات ترويج الاستثمار أكدتا أهمية تنمية الموارد البشرية لأقل البلدان نمواً، والأمل معقود على أن يظهر ذلك في أداء برنامج المساعدة التقنية للأونكتاد.
投资、技术和有关资金问题委员会和促进投资机构世界协会曾强调在发展中国家进行人力资源开发的重要性,希望这一点反应在贸发会议技术援助方案的执行过程中。 - وأخيرا، يجري توجيه انتباه لجنة الاستثمار والتكنولوجيا والقضايا المالية ذات الصلة التابعة للأونكتاد إلى أعمال اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية، التي كلفت بولاية واسعة من الأونكتاد في دورته العاشرة، لتنهض بنقل التكنولوجيا إلى البلدان النامية.
最后,正在提请贸发会议投资、技术和有关资金问题委员会注意科学和技术促进发展委员会的工作。 贸发会议第十届会议责成承担促进对发展中国家技术转让的繁重任务。