技术合作资源的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- وقد وضع برنامج العمل على أساس تقديرات المساهمات الطوعية المتوقعة في صناديق الأغراض العامة والأغراض الخاصة، إلى جانب تقديرات مستوى المصروفات المطلوبة لاستكمال الميزانية العادية للأمم المتحدة وموارد التعاون التقني.
预算是依据预计的普通和特别用途资金自愿捐款估计数以及补充联合国经常预算和技术合作资源所需的支出额估计数计算得出的。 - ويتبدّى ذلك في حصول زيادة كبيرة في تخصيص موارد المنظمة في مجال التعاون التقني لأقل البلدان نموا، التي ارتفعت بنسبة بلغ متوسطها 30 في المائة سنويا خلال فترة خمس سنوات 2003-2008، كما هو مبيّن في الجدول 1.
这反映在工发组织向最不发达国家分配的技术合作资源显着增加,如表1所示,2003-2008年五年间,每年平均增长30%。 - وفي ذات الوقت ندرك ضرورة مراعاة التوازن بين الأنشطة المختلفة للوكالة، خاصة تلك المتصلة بالضمانات وبالتعاون الفني، وجعل موارد التعاون الفني على درجة كافية من الثبات والتوقع.
与此同时,我们也认识到原子能机构的各项活动之间应实现平衡,特别是与保障监督制度和技术合作有关的活动,也应确保技术合作资源的充分稳定和可预测性。 - ويعتقد مكتب خدمات الرقابة الداخلية أن الصندوق آلية فعالة وكفؤة لضمان المرونة التشغيلية الملائمة في استخدام موارد التعاون التقني مع إبقاء المراقبة التي تمارسها البلدان المستفيدة والبلدان المانحة على برامترات استخدام تلك الموارد.
监督厅相信,基金是一个有效力和有效率的机制,在使用技术合作资源方面可以确保适当的业务灵活性,同时保持受援国和捐助国对资源使用参数的控制。 - وتتطلب الإدارة الفعالة لموارد التعاون التقني تبسيط هيكل هذه الموارد؛ كما أن إيجاد أدوات تُغطي عدة سنوات وعدة مانحين، والتجميع المواضيعي والاتساق، وإمكانية التنبؤ بالموارد ستكون جميعها ضرورية لضمان تحقيق الكفاءة.
对技术合作资源进行有效管理,就要简化资源结构;采用多年期、多捐助方的办法、实行专题归类、保证前后一致及资源的可预测性是确保高效管理所必需的。