总可捕量的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- ومن جهة أخرى ذُكر أن ناميبيا أبرمت اتفاقات في مجال مصائد الأسماك مع الاتحاد الأوروبي بسبب احتياجاتها الوطنية الخاصة بها وزادت من العمالة في قطاع مصائد الأسماك ورفعت الإيرادات الضريبية في الوقت الذي خفضت فيه من معدلات الصيد المسموح به بغرض تعزيز إنعاش الأرصدة(32).
但另有报告说,纳米比亚根据其本国的需要,与欧盟达成渔业协定,既增加了渔业部门的就业人数和提高了税收,又减少了总可捕量比率以促进鱼群的恢复。 32 - ويستتبع أيضا تطبيق أحكام الاتفاقية بشأن الحفاظ على الموارد البحرية الحية وإدارتها في المنطقة الاقتصادية الخالصة تطبيق هذه الأحكام على مجموع الكميات المسموح بصيدها وعلى تخصيص الفائض منها لدول أخرى، مما قد لا يشكل إجراء سليما بالنسبة إلى الموارد الجينية البحرية.
《公约》关于专属经济区内海洋生物资源的养护和管理条款的适用也将意味着关于总可捕量和向其他国家分配盈余的条款的适用,这对海洋遗传资源来说或许是不妥的。 - ونظرا إلى أن تلك الأرصدة توجد داخل وخارج حدود الولاية الوطنية في آن واحد، يتعين اتباع استراتيجية إدارة تعاونية وملائمة من أجل تفادي الإفراط في استغلال الموارد السمكية (مثلا من خلال الترخيص بالصيد، واعتماد نظام تحوطي لمجموع الكميات المسموح بصيدها، ونظام الحصص).
由于这些种群既出现在国家管辖地区内,也出现在国家管辖地区外,这就需要制定合作和和谐管理战略,以避免过度捕捞(例如通过进入许可、审慎规定的总可捕量和定额)。 - وقد أبرمت استراليا واليابان ونيوزيلندا عام 1993 اتفاقية حفظ سمك تون البحار الجنوبية الأزرق الزعنف، والتي تم بموجبها إنشاء لجنة مسؤولة عن تحديد كمية الصيد المسموح بها للأطراف ولاتخاذ تدابير أخرى لتشجيع استرداد الأرصدة السمكية ما استنـزف منها.
澳大利亚、日本和新西兰在1993年缔结了《南方蓝鳍金枪鱼养护公约》,根据公约设立了一个委员会,负责制定各当事国间的总可捕量,以及采取其他措施,促进该鱼类种群的恢复。 - وأفادت لجنة حفظ أسماك التونة الجنوبية الزرقاء الزعانف أن حقوق المشاركة توزع على جميع الأعضاء والمتعاونين من غير الأعضاء في شكل مخصصات وطنية لكمية الصيد الإجمالية المسموح بها على الصعيد العالمي استنادا إلى خمسة معايير محددة نصت عليها اتفاقيتها، بالإضافة إلى أي عوامل أخرى تراها مناسبة.
南部金枪鱼养护委报告说,根据其《公约》要求的五项具体标准以及其认为适当的任何其他因素,以全球总可捕量国家分配的形式向所有成员和合作非成员分配了参与权。