忍饥挨饿的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- إذ ليس من المقبول أن يتعرض 227 مليون أفريقي للجوع المميت في وقتت تتوفر فيه لدى القارة إمكانية إطعام نفسها بل والعالم كله.
非洲大陆本有能力养活非洲、乃至全世界的人口,而2.27亿非洲人却在忍饥挨饿,这是不可容忍的。 - ويواجه البرنامج أعداداً متزايدة من حالات المنازعات التي أصبح فيها الجوع سلاحاً حربياً والتي يتزايد فيها تعرض المدنيين للتجويع كجزء من النزاع المسلح.
粮食署日益面临冲突局势,饥饿已经成为一种战争武器,作为武装冲突的一部分,平民百姓日益忍饥挨饿。 - 245- قال السيد جيمس موريس، المدير التنفيذي لبرنامج الأغذية العالمي، إن هناك 300 مليون طفل يعانـون من الجوع في العالم اليوم، أكثر من نصفهم غير ملتحقين بالمدارس.
粮食计划署执行主任詹姆斯·莫里斯先生说,当今世界有3亿儿童忍饥挨饿,其中半数以上失学。 - وإن منظمة الأغذية والزراعة والصندوق الدولي للتنمية الزراعية يعملان حاليا على أحداث فرق حقيقي في حياة الجياع والفقراء في جميع أنحاء العالم النامي.
粮农组织目前正在同世界粮食计划署以及国际农业发展基金合作,以期切实改变发展中世界里忍饥挨饿的穷人的生活。 - ووفقاً للورقة المشتركة 12، يعيش المشردون داخلياً في هذه المخيمات في حالة فقر مدقع ودون إمكانية الوصول إلى الماء الصالح للشرب أو الرعاية الصحية أو ما يكفي من الغذاء(152).
联合来文12指出,国内流离失所的人生活在赤贫之中,完全没有饮用水、缺医少药,忍饥挨饿。 152