×

忍无可忍的阿拉伯文

[ rěnwúkěrěn ] 读音:
忍无可忍阿拉伯语造句

例句与用法

    更多例句:  上一页    下一页
  1. وحذّرت من أن صبر الشعب الصحراوي على وشك النفاذ بشكل منذر وأن هناك شعوراً متنامياً لدى أبنائه بأنه من الأفضل أن يموتوا مقاتلين من أجل بلدهم من أن يعرفوا بأنهم اللاجئون الذين ماتوا وهم ملتزمون بالتوصل إلى التسوية السلمية.
    撒哈拉人民已经忍无可忍,越来越多的人觉得,宁愿为国家战斗而死,不愿葬身为祈求和平解决的难民。
  2. ويؤسفني بالغ الأسف أن أبلغ زملائي بأنني بلغت الحضيض؛ وأنني لا أرغب في القضاء على حياتي أو على أفراد أسرتي، الذين ما برحوا يعيشون متشردين منذ سنوات " .
    我十分遗憾的告知我的同事,我已经忍无可忍;我不希望失去我的生命或我的家庭,他们多年来近乎于无家可归。 "
  3. أما في مجال حقوق الإنسان فتشعر كمبوديا باستياء شديد من السلوك العدواني للممثل الخاص للأمين العام المعني بحقوق الإنسان في كمبوديا، الذي تجاوز الحدود المقبولة أثناء زيارته الأخيرة للبلد.
    但是,在人权领域,柬埔寨对联合国秘书长负责柬埔寨问题的特别代表最近一次访问柬埔寨时的挑衅行为深感不安,他的行为已经让人忍无可忍
  4. 2-9 وتطلب صاحبة البلاغ إلى اللجنة أن تُجري تحقيقاً شاملاً من أجل تسليط الضوء على الحالة التي لا تُطاق التي تواجهها النساء الأجنبيات وأطفالهن وكذلك الفتيات الأجنبيات في الدولة الطرف نتيجة سلوك الرجال الدانمركيين وكذلك نتيجة تصرف السلطات الدانمركية.
    9 来文人请求委员会进行全面的调查,揭示在缔约国丹麦男子手中的外国妇女、女童和儿童忍无可忍的情况,以及丹麦当局的行为。
  5. وعلاوة على ذلك، تزعم صاحبة البلاغ أن العديد من النساء الأجنبيات تتأثرن وأطفالهن بسبب الوضع الذي لا يطاق وأن سلطات الدولة الطرف لم توفر لها حماية وسبل انتصاف فعالة من زوجها السابق الدانمركي.
    另外,来文人指称许多外国妇女及其子女受到忍无可忍情况的影响,缔约国当局未能有效保护来文人免受其丹麦籍前夫的虐待并为其提供有效补救。

相关词汇

  1. "忍冬"阿拉伯文
  2. "忍冬属"阿拉伯文
  3. "忍冬科"阿拉伯文
  4. "忍受"阿拉伯文
  5. "忍受度"阿拉伯文
  6. "忍术"阿拉伯文
  7. "忍法"阿拉伯文
  8. "忍空"阿拉伯文
  9. "忍者"阿拉伯文
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.