开矿的阿拉伯文
[ kāikuǎng ] 读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- وجاء في المادة 45 أنه لا يجوز منح رخصة استغلال منجم يقع على أرض لسكان أصليين ما لم يبرَم اتفاق بين مجلس أراضي السكان الأصليين ومستغل المنجم.
根据第45款,如果土着领土理事会和有开采意向的开矿企业之间不达成协议,那么就不能允许矿业、企业对土着领土开展活动。 - ولذلك، ورغم أنه قد يسمح للأطفال غير المصحوبين بذويهم بترك المنجم أو المحجر، فمن المستبعد أن يتركوا عملهم لما ينتابهم من خوف حقيقي أو متوهم بحدوث مضاعفات.
因此,尽管无人陪伴的儿童可以离开矿场或采石场,他们不太可能放弃这份工作,因为对可能产生的影响具有真实或想象中的恐惧。 - 139- وقال ممثل حلف الشعوب الأصلية في آسيا إن الحكومة قد استولت على أراضي أجدادهم التقليدية من أجل بناء السدود والقواعد العسكرية والحدائق الوطنية، والمناجم ومناطق للاستجمام ولتخزين النفايات النووية.
《亚洲土着人民协定》代表说,传统的祖先土地被政府征用建造水坝、军事场地、天然公园、开矿、娱乐区和核废料的埋藏地。 - فقد وُجد بين الأفريقيين المستعبدين رئيسات للمجتمعات التقليدية، ومختصون بالمحاصيل الزراعية، وحرفيون يتقنون الصناعات المعدنية، وعمال مناجم، ونسّاجون، وأشخاص يمارسون الطب التقليدي، إلى جانب مجموعة كبيرة من المهن الأخرى.
在受奴役非洲人中间,有人是当地的酋长,农艺学家,冶金工匠、开矿者、纺织者和传统医学的从业者以及一大批其他专业人员。 - وأعرب عن قلقه من أن التشريعات المتعلقة بالتعدين والبيئة تسعى إلى الحد من نطاق الاستقلال الذاتي للمجتمع المحلي الأفريقي، وأكد على ضرورة إجراء إصلاحات تكفل مشاركة شعبه مشاركة فعالة في عمليات صنع القرار على جميع المستويات.
他对企图限制非裔族群自治的开矿和环境立法也提出关注并坚称需要改革,以确保他的人民有效参与各级决策进程。