平年的阿拉伯文
[ píngnián ] 读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页
- وعلاوة على ذلك، وحيث إن الاتحاد الأفريقي قرر أن يكون عام 2010 " عام السلام في أفريقيا " ، فقد نظمت الجماعة أنشطة لتجديد التأكيد على التزام المنطقة بالقضاء على الأسلحة غير المشروعة وتعبئة المجتمعات المحلية من أجل تقديم الدعم لوكالات إنفاذ القانون (انظر www.eac.int).
此外,非洲联盟指定2010年为 " 非洲和平年 " ,因此东非共同体举办活动,以重申该区域对消除非法武器和动员社区支持执法机构的承诺(见www.eac.int)。 - وقد عملت الدول الأفريقية بشكل ثابت من أجل أن يستعيد حقوقه بشكل كامل؛ وقد ناشد الاتحاد الأفريقي في إعلانه سنة 2010 باعتبارها السنة الأفريقية للسلام، من أجل تكثيف الجهود الرامية إلى إجراء استفتاء لتمكين شعب الصحراء الغربية من الاختيار بين خيار الاستقلال وخيار الاندماج مع المملكة المغربية.
非洲国家坚持为全面恢复他们的权利而努力;在宣布2010年为非洲和平年的同时,非洲联盟呼吁加大在组织全民投票方面的努力,以使西撒哈拉人民能够在独立与并入摩洛哥王国两种备选方案之间做出选择。 - ويلزم في هذا الصدد التنويه إلى أنه إذا كان من الواجب في وقت السلام السهر على حقوق الإنسان نظرا للنوازع البشرية التي غالبا ما تحدو الإنسان على إساءة استعمال نفوذه أو قوته فما بالكم بوقت الحرب وهو وقت قد يفاجأ فيه أشد الناس تمسكا بالفضيلة باحتدام العنف داخلهم تدفعهم في ذلك غريزة البقاء أو الاستفزازات والتحرشات على اختلاف أشكالها لا سيما دأب وسائط الإعلام على شن الحملات المغرضة.
由于人类常常迷恋于滥用权力和武力,和平年代尚要对人权时刻保持警惕。 到了战争之时,即便是最有德行之人,在生存本能、各式各样的怂恿和骚扰、特别是偏激舆论的推波助澜下,也会突然发现自己有了暴力倾向。