巴马科宣言的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- ويشهد على تلك الجهود إعلان باماكو المتعلق بالموقف الأفريقي المشترك بشأن انتشار الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة وتداولها والاتجار بها بصورة غير مشروعة وإعلان نيروبي، مع بروتوكوله على الصعيد دون الإقليمي.
《关于小武器和轻武器非法扩散、流通和贩运的非洲共同立场的巴马科宣言》和《内罗毕宣言》及其次区域一级议定书证明了这些努力。 - التي، كما تعلم الجمعية، تتعلق بممارسة الديمقراطية والحقوق والحريات في البلدان الناطقة بالفرنسية.
决议草案还表示,法语国家国际组织希望执行2000年11月3日《巴马科宣言》的各项原则。 正如大会所了解的那样,这些原则涉及法语国家关于民主、权利和自由的做法。 - وعلى صعيد القارة، كان للدول الأعضاء في الجماعة دور أساسي في إعداد واعتماد إعلان باماكو لعام 2000 بشأن الموقف الأفريقي المشترك من انتشار وتداول الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة والاتجار بها.
就非洲大陆而言,南共体成员国帮助制定和通过了2000年《关于小武器和轻武器非法扩散、流通和贩运的非洲共同立场的巴马科宣言》。 - إضافة إلى ما سبق ذكره، بدأت حكومة رواندا حملة عامة مكثفة للتوعية والتزويد بالمعلومات بشأن الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة تمشيا مع إعلاني باماكو ونيروبي بشأن الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة.
十一. 除上述以外,卢旺达政府按照关于小武器和轻武器的《巴马科宣言》及《内罗毕宣言》大力开展提高群众对小武器和轻武器的认识的宣传运动。 - وتُوِّج المؤتمر باعتماد إعلان باماكو وإطارها الاستراتيجي المتعلق بالإفلات من العقاب والعدالة وحقوق الإنسان، الذي يقدم توصيات محددة من أجل تعزيز الحكم الرشيد وسيادة القانون، بغية منع نشوب النـزاعات.
会议最后通过 " 巴马科宣言和关于有罪不罚、司法和人权战略框架 " ,其中具体建议加强善治和法治,防止冲突。