巴勒斯坦裔的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- وعلى سبيل المثال، فمن واقع الأفراد اﻟ 60 المقبوض عليهم في منطقة شمال الشرق من إسرائيل (ويسكنها بصورة رئيسية الفلسطينيون الإسرائيليون) كان الجميع محتجزين بانتظار المحاكمة. وفي تل أبيب من بين 27 فرداً مقبوضاً عليهم لم يُعتَقل أحد بانتظار المحاكمة.
例如,在以色列北部地区逮捕了60人(主要居民是巴勒斯坦裔以色列),所有人都是拘留候审;在特拉维夫,27人被捕,但无人拘留候审。 - وإني قلق بشكل خاص من كون الفلسطينيين وموظفي الأمم المتحدة الدوليين يلقون معاملة تزداد تعسفا من جانب السلطات الإسرائيلية، وأتطلع إلى تحسن هذا الوضع عقب المفاوضات الجارية مع الحكومة الإسرائيلية.
我感到特别关切的是,联合国的巴勒斯坦裔和国际工作人员遇到了来自以色列当局的日益肆意的对待。 在目前与以色列政府进行讨论的背景下,我期待这方面有所改善。 - كما تحثها على اتخاذ إجراءات تأديبية ضد المسؤولين العاملين في نقاط التفتيش الذين يتبين أنهم مسؤولون عن حالات الولادات على جانب الطريق دون مساعدة طبية وحالات الإجهاض ووفيات الأمومة بسبب التأخير في نقاط التفتيش وكذلك سوء معاملة سائقي سيارات الإسعاف الفلسطينيين.
委员会还促请缔约国惩戒那些须为检查站的延误造成无人照料的路边生产、流产和产妇死亡以及虐待巴勒斯坦裔急救车司机负责的检查站官员。 - ومن بين القوانين التمييزية " قانون مناهضة النكبة " الذي تقدم به الحزب الذي يرأسه وزير خارجية إسرائيل أفيغدور ليبرمان الذي كثيراً ما طالب بطرد المواطنين الفلسطينيين من إسرائيل.
歧视性法律包括 " 反灾难日法案 " ,由以色列外交部长阿维格多·利伯曼负责的党派提出,他不断地呼吁驱逐巴勒斯坦裔以色列人。 - ومما أوجد حالة اقتصادية واجتماعية وإنسانية في غاية الصعوبة في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس الشرقية، حيث تستمر إسرائيل في طرد السكان من أصل فلسطيني من ديارهم عنوة وتوسيع مستوطناتها غير الشرعية.
这又造成包括东耶路撒冷在内的巴勒斯坦被占领土的经济、社会和人道主义状况极度困难。 而在东耶路撒冷,以色列继续将巴勒斯坦裔民众驱逐出他们的家园并扩大定居点。