巴克斯特的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- عندما بدأت اللجنة نظرها في هذا الموضوع في أوائل عام ١٩٧٨، حاول السيد كوينتن - باكستر، وكان مقررا آنذاك، أن يضع أساسا أو إطارا مفاهيميا واقترح ملخصا تخطيطيا في تقريره الثالث)٧١(.
委员会在1978年年初讨论该专题时,当时的报告员昆丁巴克斯特先生试图确定一个概念基础或框架,并在其第三份报告中提出一个纲要。 - 372- وفي عام 2002، قامت ست شركات متعددة الجنسيات عاملة في مجال التكنولوجيا الرفيعة بدفع رسم عضويتها ومن بينها Intel وBaxter وConair وWai Semicon وPórtico وCIK Component.
2002年,6家高科技跨国企业缴纳了会费,其中包括英特尔公司、巴克斯特公司、康耐尔公司、WAI 半导体公司、PORTICO公司和 CIK元件公司。 - باكستير، إلى أن معيار الحرص الواجب الذي ينبغي أن يعتبر منطبقا فيما يتعلق بمبدأ المنع هو المعيار الذي يعتبر على العموم متناسبا مع درجة خطر الضرر العابر للحدود في قضية معينة.
(f) 最后,同昆廷巴克斯特一样,巴尔沃萨指出,被认为应该适用于预防原则的应有注意标准一般都认为是同特定情况下越界损害危险的程度成正比的。 - الوثائق الرسمية للجمعية العامة، الدورة السابعة والثﻻثون، اللجنة السادسة، الجلسة ٣٧، الفقرة ١٢. وعلى الرغم من أن بعض الموفدين في اللجنة السادسة أصيبوا بخيبة أمل فقد كان معظم الوفود يشاطر رأي اﻷغلبية في لجنة القانون الدولي.
昆廷-巴克斯特所提到的 " 有形环境 " 1980年和1982年在国际法委员会和大会中都引起了辩论。 - إن التعريف الذي اقترحه كوينتين - باكستر يشمل أوﻻ اﻹقليم البري الذي تتمتع الدولة بالسيادة عليه، والمناطق البحرية التي تتمتع الدولة الساحلية بالسيادة عليها أو بحقوق سيادية أو وﻻية حصرية، والمجال الجوي الذي يعلو إقليمها أو بحرها اﻹقليمي الخاضع لوﻻيتها.
昆廷巴克斯特提出的定义首先包括一国享有主权的领土、沿海国享有主权、主权权利或专属管辖权的海洋区域,以及管辖范围内的领土或领海的上空。