差分的阿拉伯文
[ chāfēn ] 读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- 12- وأثناء الاختبار، سلّمت للمستعملين، في الوقت الفعلي، بيانات لتصحيح الفوارق المحلية وبيانات لتصحيح الفوارق على مساحات شاسعة، داخل شعاع أداء قدره 100 كلم لكل محطة شبكية.
在测试期间,向各网络站点100公里活动半径内的用户实时发送了衍生自原始数据的局域差分校正数据和广域差分校正数据。 - وثمة نقطة أخرى وهي تشجيع البحوث في مجال اﻵثار الممكنة ﻷي توزيع لﻷخطاء في منطقة ما على مجموع تلك المنطقة وعلى حصص تعادﻻت القوة الشرائية المعدلة داخل المنطقة.
还有一层意思,即鼓励人们研究一地区内某一特定误差分布对该地区总计数和对该地区内按购买力平价调整的份额可能产生的影响。 - وينبغي تأمين باب الوصول في الشبكة الإلكترونية العالمية إلى ما يوجد بحوزة كل متعاقد من بيانات تفصيلية تصف التقنيات التحليلية وتحلل الأخطاء وتشير إلى أوجه التوفيق والتقنيات والتكنولوجيات المطلوب تجنبها.
应在万维网上公布每个承包者所掌握的数据目录,其中应详细说明分析技术、误差分析、对失败及应避免的办法和技术的描述。 - 21- وجرى إبلاغ حلقة العمل بطائفة واسعة من الأنشطة المتعلقة باستخدام وتطبيقات الشبكات العالمية لسواتل الملاحة في أوروبا الوسطى والشرقية، بما في ذلك الأنشطة المتصلة بتطوير الشبكات التفاضلية العالمية لسواتل الملاحة.
有与会者在讲习班上简要介绍了在中东欧区域使用全球导航卫星系统开展的多种活动,包括与差分式全球导航卫星系统研制有关的活动。 - 11- وإن استحداث برامجيات من أجل نظام فرعي لتصحيح الفوارق على مساحات شاسعة يعمل حاليا بإشارات النظام العالمي لتحديد المواقع يوشك على الانتهاء، علما أن التركيز يقع في الوقت الراهن على بيانات النظام العالمي لسواتل الملاحة.
为目前利用全球定位系统信号运作的广域差分校正子系统开发软件的工作已近完成,当前的重点是轨道导航系统数据的使用。