室内滞留喷洒的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- وتمثل الناموسيات المعالجة بمبيدات حشرية أطول عمراً إحدى الطرق الفعالة البديلة للرش ذي الأثر المتبقي داخل الأماكن المغلقة في برامج مكافحة ناقلات الأمراض عندما تتم التغطية والاستخدام والفعالية بالشكل الأمثل.
在病媒控制方案中,若能实现最适度覆盖、用途和效用,长效驱虫蚊帐是能替代室内滞留喷洒作业的其中一种有效替代方法。 - والهبات التي قدمها الصندوق العالمي دعمت أيضاً رش المبيدات داخل المنازل في أكثر من 19 مليون موقع، وعالجت 108 ملايين حالة إصابة بالملاريا، وفقاً للمبادئ التوجيهية المتعلقة بعلاج الملاريا.
全球基金的赠款还用来支持在1 900多万个地点进行杀虫剂室内滞留喷洒,并用于根据国家治疗准则治疗1.08亿疟疾病例。 - ويتيح ظهور الناموسيات المعالجة بالمبيدات ذات المفعول الطويل والعلاج المركب أساسا من مادة أرتيميسينين، إلى جانب تنشيط دعم رش الأماكن المغلقة بالمبيدات ذات الأثر الباقي، فرصة جديدة لمكافحة الملاريا على نطاق واسع.
长效驱虫蚊帐和青蒿素类复方疗法的出现,加上对杀虫剂室内滞留喷洒的重新支持,为大规模防治疟疾提供了一个新的机会。 - وتحديدها تحديداً كاملاً (بما في ذلك البدائل المباشرة لتدخلات الرش الموضعي للأماكن المغلقة وكذلك التدخلات الأخرى لمكافحة ناقلات الأمراض، مثل الناموسيات المعالجة بمبيدات الحشرات أو إدارة البيئة)
了解和确定与滴滴涕相比替代品(包括室内滞留喷洒措施的直接替代办法以及其他病媒控制措施如驱虫蚊帐或环境管理)的全部成本效益。 - وبموجب اتفاقية ستكهولم المتعلقة بالملوثات العضوية الثابتة، يمكن للبلدان مواصلة استخدام ثنائي كلورو ثنائي فينيل ثلاثي كلورو الإيثان (D.D.T) في الرش الموضعي للأماكن المغلقة، شريطة التقيد بالمبادئ التوجيهية والتوصيات الصادرة عن منظمة الصحة العالمية.
根据《关于持久性有机污染物的斯德哥尔摩公约》,各国可继续将滴滴涕用于室内滞留喷洒,但需遵循世卫组织的导则和建议。