安全合作论坛的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- وبناء على هذه التطورات، قادت الولايات المتحدة الجهود المبذولة في منتدى التعاون الأمني في سبيل إصدار دليل لأفضل الممارسات للمشاركين من بلدان منظمة الأمن والتعاون في أوروبا فيما يتعلق بتنفيذ القرار.
此后,美国在安全合作论坛内领导各项努力,以便为欧安组织参与国制订执行该决议的《最佳做法指南》。 - وسوف تقوم الدول المشاركة أيضا باستخدام منتدى التعاون الأمني من أجل تعزيز جهودها في مكافحة الإرهاب من خلال التنفيذ الكامل والسريع لجميع التدابير ذات الصلة التي وافقت عليها منظمة الأمن والتعاون في أوروبا.
参加国也将通过全面及时执行欧安组织商定的所有相关措施,利用安全合作论坛加强打击恐怖主义的努力。 - كما نرحب بأن منتدى التعاون واﻷمن منح المزيد من اﻻهتمام للبعد اﻹقليمي لﻷمن وتدابير بناء الثقة، وفقا للمقررات الصادرة عن مؤتمر القمة المعقود في لشبونه واﻻجتماع الوزاري المعقود في كوبنهاغن.
我们欢迎安全合作论坛根据里斯本首脑会议和哥本哈根部长级会议的决定越来越关注安全和建立信任措施的区域部分。 - ووافق المنتدى على توسيع نطاق المعلومات المقرر تبادلها بشأن التدابير الوطنية الرامية إلى منع الإرهاب ومكافحته، الواردة في ردود الدول على الاستبيان المتعلق بمدونة قواعد السلوك.
安全合作论坛商定应扩增交流有关预防和打击恐怖主义的国家措施的信息范围以及国家对行为守则问卷的答复中所提供的信息范围。 - وعالج المنتدى أيضا مسألة إسهام المنظمة في منع انتشار أسلحة الدمار الشامل ومن ثم الحد من خطر تمكُّن الإرهابيين من الوصول إلى مكوناتها.
安全合作论坛也论及有关欧安组织促进预防大规模毁灭性武器扩散的问题,以期从而能够减少恐怖分子获得大规模毁灭性武器零部件的风险。