大量出现的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- " وإذ تلاحظ مع بالغ القلق ازدياد تعاطي بعض المخدرات وانتشار مواد جديدة على النطاق العالمي وازدياد حذق الجماعات الإجرامية المنظمة العاملة عبر الحدود الوطنية الضالعة في صنعها وتوزيعها،
" 严重关切地注意到全球滥用某些药品现象增多,新物质大量出现,参与制造和分销此类物质的跨国有组织犯罪团伙也日益复杂, - ويستند تنشيط المعهد إلى وﻻيته اﻷصلية، وإلى التسليم بوجود كم كبير من المعارف والمعلومات المتعلقة بالمنظور الجنساني، إﻻ أنه مبعثر يصعب اﻻطﻻع عليه، وغير مستعمل بالقدر الكافي من جانب اﻷمم المتحدة، والدول اﻷعضاء.
重振该所的活力是根据最初的任务行事,并认识到与性别有关的知识和信息大量出现,但却零零碎碎,联合国和成员国难以掌握而且无法充分利用。 - ويستند تنشيط المعهد إلى وﻻيته اﻷصلية، وإلى التسليم بوجود كم كبير من المعارف والمعلومات المتعلقة بالمنظور الجنساني، إﻻ أنه مبعثر يصعب اﻻطﻻع عليه، وغير مستعمل بالقدر الكافي من جانب اﻷمم المتحدة، والدول اﻷعضاء.
重振该所的活力是根据最初的任务行事,并认识到与性别有关的知识和信息大量出现,但却零零碎碎,联合国和成员国难以掌握而且无法充分利用。 - وأشار إلى أن ضخامة عدد المنازعات بين المستثمرين والدول تسبب قلقاً كبيراً لمجموعته، وأنه ينبغي أن يجري الأونكتاد بحثاً وتحليلاً شاملين عن اتفاقات الاستثمار الدولية، وبخاصة من زاوية الأهداف الإنمائية.
投资者与国家之间争端大量出现也引起了该集团的严重关切,贸发会议需要对国际投资协定进行综合研究和分析,特别是对发展目标的条款进行研究和分析。 - 19- يساور اللجنة القلق إزاء الحالات العديدة التي أخذ فيها أعضاء في لجان كاثوليكية في عدة بلدان أطفالاً حديثي الولادة من أمهاتهم البيولوجيات، ثم وُضع هؤلاء الأطفال في دور أيتام أو مُنحوا لآباء للتبني في الخارج.
对于在一些国家大量出现的新生儿被天主教教会成员从亲生母亲身边抱走随后被安置在孤儿院或送给国外的收养父母的案件,委员会十分关注。