外勤业务和技术合作司的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页
- وتعمل بتعاون وثيق مع الوحدات الجغرافية التابعة للشعبة وجميع الكيانات ذات الحضور الميداني المعنية بحقوق الإنسان، فضلا عن شراكتها مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وأفرقة الأمم المتحدة القطرية، للإسهام في دعم هياكل مستدامة لحقوق الإنسان من أجل تطبيق المعايير الدولية.
该股与外勤业务和技术合作司各地域股和所有人权领域机构驻外单位密切合作,此外还与联合国开发计划署(开发署)和联合国国家工作队结成伙伴关系,力求为支持建立可持续人权基础设施以落实国际规范做出贡献。 - سادسا-13 يشير الأمين العام إلى أن الحاجة تدعو إلى تخفيض الموارد المتعلقة بالوظائف في إطار البرنامج الفرعي 3 وذلك نظرا إلى أن ثلاث وظائف ممولة من الميزانية العادية نُقلت من مكتب مدير شعبة العمليات الميزانية والتعاون التقني حتى انتهى إنشاء المكتب الإقليمي للمفوضية في بانكوك في عام 2010 (المرجع نفسه، الفقرة 24-89).
六.13 秘书长表示,次级方案3所需员额资源减少,这是因2010年人权高专办设立曼谷区域办事处后,将这3个员额从外勤业务和技术合作司主任办公室调出(同上,第24.89段)。 - وحتى تكون استجابة دائرة دعم بعثات السلام على الوجه الأمثل، فإنها وإن كانت ستظل من الناحية الهيكلية تابعة لشعبة العمليات الميدانية والتعاون التقني، ستتخذ من نيويورك مقراً لها، على مقربة من إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني ووفود الدول الأعضاء من مجلس الأمن والبلدان المساهمة بقوات عسكرية والبلدان المساهمة بقوات شرطة، والشركاء الآخرين ذوي الصلة بالموضوع.
为了做出最佳应对,在组织结构上仍隶属外勤业务和技术合作司的和平特派团支助处将设在纽约,以便靠近维和部和外勤部、安全理事会成员及部队和警察派遣国的会员国代表团以及其他相关伙伴。 - ٣٧- وأحيط مجلس الأمناء علماً بالهيكل الجديد لقسم المؤسسات الوطنية والآليات الإقليمية في شعبة العمليات الميدانية والتعاون التقني التابعة للمفوضية، الذي سيعمل، وفقاً للولاية التي كلفه بها مجلس حقوق الإنسان، على تحسين تنظيم علاقاته مع المنظمات والآليات الإقليمية لحقوق الإنسان، وذلك عن طريق جملة أمور منها تنظيم حلقات عمل بانتظام بشأن الترتيبات الإقليمية لتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها.
董事会了解到人权高专办外勤业务和技术合作司国家机构和区域机制科的新结构,该科经人权理事会授权,将加强与区域人权组织和机制的关系并使之进一步系统化,包括定期举办关于增进和保护人权区域安排的讲习班。