复原阶段的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- وشمل التقييم الاستجابة في مرحلتي الإنعاش والتنمية المبكرة في الفترة من عام 2005 إلى عام 2008، مع تركيز مكرس لحماية الأطفال؛ والتعليم الأساسي؛ والصحة والتغذية؛ والمياه، والصرف الصحي والنظافة العامة.
评价工作包括2005年至2008年这项对策的复原阶段和早期发展阶段,把重点放在儿童的保护、基本教育、健康和营养、水、环境卫生和个人卫生。 - وأُوفد موظف حماية أقدم، للمرة الأولى على المستوى الإقليمي، إلى جنوب المحيط الهادئ لضمان إدراج الشواغل المتعلقة بالحماية في الاستجابة الطارئة وفي مرحلة الإنعاش المبكر بعد تسونامي عام 2009.
在2009年海啸发生后,在南太平洋区域部署了一名高级保护干事,以确保将保护问题纳入应急和早期复原阶段的活动,这是首次在区域一级进行这种部署。 - وإذ يُقر بأن حقوق الإنسان والحريات الأساسية لملايين الأشخاص في مختلف أصقاع العالم تتأثّر بطرق مختلفة بالأزمات الإنسانية، بما في ذلك النزاع المسلّح والكوارث الطبيعية والبشرية المنشأ، وكذلك في مراحل الإنعاش والإغاثة وإعادة التأهيل،
承认全世界数百万人的人权和基本自由,因包括武装冲突、自然灾害和人为灾害在内的人道主义危机,并在恢复、救灾和复原阶段受到各种形式的影响, - وإذ تؤكد الاحتياجات غير العادية المترتبة على حادث تشيرنوبيل، ولا سيما في مجالات الصحة والبيئة والبحث، في سياق الانتقال من مرحلة الطوارئ إلى مرحلة الإنعاش فيما يتعلق بالتخفيف من الآثار المترتبة على كارثة تشيرنوبيل،
着重指出减轻切尔诺贝利灾难后果的工作从紧急应急阶段过渡到复原阶段时出现的各种与切尔诺贝利事件有关的特殊需要,特别是健康、环境和研究方面的特殊需要, - وإذ تؤكد الاحتياجات غير العادية المترتبة على حادث تشيرنوبيل، ولا سيما في مجالات الصحة والإيكولوجيا والبحث، في سياق الانتقال من مرحلة الطوارئ إلى مرحلة الإنعاش فيما يتعلق بالتخفيف من الآثار المترتبة على كارثة تشيرنوبيل،
着重指出在减轻切尔诺贝利灾难后果的工作从紧急应变阶段过渡到复原阶段的背景下与切尔诺贝利事件有关的各种特殊需要,特别是健康、生态和研究领域的特殊需要,