土地和资源权利的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- وأضاف أنه ينبغي للمؤتمر العالمي أن يشجع على القيام بمزيد من الأعمال لتضييق تلك الفجوة، وذلك بوسائل مثل وضع تشريعات وبرامج وطنية محددة بشأن التشاور المسبق وتأمين الحقوق في الأرض وفي الموارد.
世界会议应促进缩小差距的进一步行动,包括通过关于事先磋商以及保障土地和资源权利的具体的国家立法和方案。 - واستُخدمت الخرائط التي رسمت بشكل قائم على المشاركة بعدة أساليب للدعوة إلى إدخال تغييرات على القوانين، بهدف تحسين حماية حقوق ملكية المجتمعات المحلية للأراضي والموارد، وتعزيز الإدارة المستدامة للموارد.
这些参与性绘制的地图得到多种使用,从而倡导对法律的修订,以更好地保护社区土地和资源权利,促进可持续资源管理。 - كما دعا الخبراء الدول إلى أن تحرص على أن لا تكون تشريعاتها وسياساتها الوطنية المتعلقة بحقوق الشعوب الأصلية في الأرض وفي الموارد الطبيعية تمييزية أو غير متسقة مع القوانين والمعايير الدولية لحقوق الإنسان.
专家们还呼吁国家确保有关土着人民的土地和资源权利的国内法律和政策不具歧视性,并与国际人权法和标准相一致。 - 35- قال جميع ممثلي الشعوب الأصلية الذين تكلموا في مناقشة المواد 25 و26 و27 إن الحق في الأرض والموارد يشكل جانباً أساسياً من جوانب الحق في تقرير المصير، وقالوا إن بوسعهم أن يؤيدوا المادة بصيغتها الحالية.
在讨论第25、26和27条时发言的所有土着代表都说,土地和资源权利是自决权的根本方面,他们可以支持现有案文。 - وهذه الأهداف، وأي أهداف أخرى قد يضيفها آخرون، ستكون مفيدة في تقدير قيمة المبادئ المقترحة وغيرها من التدابير أو المساعي المقترحة بشأن حقوق الشعوب الأصلية في الأرض والموارد، وفي الحكم على مدى مناسبتها.
这些目标以及其他各方可能建议的目标可有助于评估有关土着人民的土地和资源权利的拟议原则和其他措施或努力的价值和适当性。