国际稻米年的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- ومع معاناة أكثر من 800 مليون شخص من الجوع المزمن، فإن إعلان سنة 2004 سنة دولية للأرز سيزيد من الوعي بالدور الهام الذي يلعبه الأرز في ضمان الأمن الغذائي، والتخفيف من وطأة الفقر، وتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
世界上有8亿多人长期挨饿,宣布2004年为国际稻米年将有助于提高人们对稻米的认识,认识到它对确保粮食安全、减贫和实现千年发展目标的重要作用。 - واستطردت قائلة إن هناك ما يزيد على 800 نشاط نُفِّذَت في 68 بلداً في جميع أنحاء العالم أثناء السنة الدولية للأرز وهو ما أكد أن الأرز سوف يظل محصولاً غذائياً عالمياً يعتمد عليه بلايين الناس في مصدر الطاقة والبروتين اليومي.
在国际稻米年期间,全球68个国家开展了800多项活动,这再次表明,稻米仍然是全球主要的粮食作物,数亿人口依赖稻米摄取日常能量和蛋白质。 - وكان من شأن السنة الدولية للأرز أن تنجح إذا أصبح هناك قدر أكبر من الأرز المتاح الذي يتمكن الفقراء في الحضر والريف من الحصول عليه بثمن معقول، وإذا زادت دخول المزارعين، وإذا أتيحت فرص إضافية للعمالة الريفية.
当更多的稻米可以让城市和农村地区的穷人可用、可得、可负担得起的时候,当农场收入增加的时候,当农村创造出更多的就业机会的时候,就是国际稻米年成功之日。 - 2004، زاد وعي سكان العالم إلى حد بعيد بالدور الذي يمكن أن ينهض بـه الأرز في توفير الأمن الغذائي والقضاء على الفقر، كما أن هذا النجاح أدى إلى زيادة حجم التأييد للجهود الرامية إلى توفير أنظمة إنتاج مستدامة قوامها الأرز.
成功执行2004年国际稻米年,大大促进了世界人口对稻米在提供粮食安全和消除贫穷方面可发挥作用的认识,导致更多支持发展可持续的稻米为主的生产体系。 - تسلم بالمساهمة المهمة التي حققها الاحتفال بالسنة الدولية للأرز، 2004، في توجيه اهتمام العالم إلى الدور الذي يمكن أن يؤديه الأرز في توفير الأمن الغذائي والقضاء على الفقر من أجل تحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما فيها الأهداف الإنمائية للألفية؛
认识到举办2004年国际稻米年的重大贡献,它使世界各国重视稻米在提供粮食安全和消除贫穷以实现千年发展目标等国际商定发展目标方面可以发挥的作用;