国际海底区域的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- ويؤمن وفد بلدي بأن ترسيم الحدود الخارجية للجرف القاري لمسافة تتجاوز 200 ميل بحري حق من حقوق الدولة الساحلية بموجب القانون الدولي، كما أنه مرتبط بالمصالح المتكاملة للمناطق الدولية لقاع البحار.
中国代表团认为,确定200海里以外大陆架外部界限是沿海国依国际法所享有的权利,同时还牵涉到国际海底区域的整体利益。 - (ب) لا يجوز، وفقا للفقرة 2 من المادة 168 من الاتفاقية أن يكون للأمين العام والموظفين أي مصلحة مالية في أي نشاط يتصل باستكشاف الموارد واستغلالها في المنطقة.
(b) 《公约》第一六八条第2款规定,秘书长及工作人员同国际海底区域内的勘探和开发有关的任何活动中,不应有任何财务上的利益。 - إن مسألتي منح ستة عقود للتنقيب عن العقيدات المتعددة المعادن في منطقة قاع البحار الدولية والنظر في المسائل ذات الصلة بالقواعد التنظيمية للتنقيب عن الكبريتيدات المتعددة الفلزات والقشور الغنية بالكوبالت واستكشافها قد ورد ذكرهما آنفا.
上文提到勘探国际海底区域多金属结核的六份合同的签发,以及多金属硫化物和富钴结壳勘探和探测规章有关问题的审议。 - ومما يثلج صدري أن أرى الجمعية العامة تكرر التأكيد على أهمية توضيح السلطة للقواعد واللوائح والإجراءات من أجل ضمان حماية فعالة للبيئة البحرية من التأثيرات الضارة التي قد تنجم عن أنشطة في المنطقة الدولية لقاع البحار.
我尤其高兴地看到大会重申管理局必须拟定规则、规章和程序,以确保切实保护海洋环境免遭国际海底区域活动的可能影响。 - وأشار أحد الوفود، مع الارتياح، إلى تعيين فريق استشاري لصندوق الهبات من أجل تشجيع البحث العلمي البحري التعاوني في المنطقة الدولية لقاع البحار.
一代表团满意地注意到,已为捐赠资金任命了一个咨询小组,以促进 " 国际海底区域 " 内的合作性海洋科学研究。