喘息的阿拉伯文
[ chuǎnxí ] 读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- يجب أن تحصل شعوب المنطقة الآن على فترة لالتقاط الأنفاس وأن يفسح أمامها المجال لمواصلة تنميتها في أجواء من السلام والسكينة والأمن.
该地区人民现在必须得到一些喘息,以便有空间在和平、安宁与安全的气氛中寻求发展。 - وينبغي ألا تستعمل إلا كملاذ أخير وعلى أساس مؤقت لتوفير متنفس للقيام بإصلاح أكثر شمولا ووفقا للاتفاقات القائمة.
只有在别无他法时,才能根据现有协议临时采用资本控制手段,以便为更全面的改革提供喘息空间。 - وتحمل النساء عموما عبئا أكبر من الرجال في تقديم الرعاية، خاصة عندما لا يتيح لهن الفقر الحصول على أي مساعدة أو مهلة لالتقاط الأنفاس.
妇女一般在照料别人方面负担过重,尤其是当贫穷使她们不能获得任何喘息机会或帮助时。 - فمن المعقول البحث عن التوازن فيما بين الموارد الجديدة وفرص التنفّس وإعادة هيكلة الديون من خلال مختلف الأدوات اللازمة لمنع الأزمات ومعالجتها.
在新资源之间寻找平衡、争取喘息空间和通过不同的危机预防和管理手段进行债务重组是合理的。 - وفي حين أن وقف خدمة الديون قد يعطي لبلد ما فرصة ﻻلتقاط اﻷنفاس على المدى القصير، فإن العواقب المتوسطة الى الطويلة اﻷجل لوقف الديون ضارة للغاية.
尽管停止还债可以使一个国家有短期的喘息余地,但停止还债的中长期后果是极其有害的。