商品名称及编码协调制度的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- أسهم في وضع تصنيفات للمنتجات والأنشطة، وبخاصة التصنيف المركزي للمنتجات، والتصنيف الصناعي الدولي الموحد وغير ذلك من التصنيفات المرجعية (التصنيف الدولي الموحد للمهن والنظام المنسق).
帮助编制产品和活动的分类,主要是产品总分类和国际标准工业分类,为编制其他参考分类(国际标准职业分类和商品名称及编码协调制度)提供专家意见。 - وبذلك، دخلت الأمانة في مفاوضات مع منظمة الجمارك العالمية بشأن التحديد المنفصل في النظام الموحد لتوصيف السلع وترميزها ( " النظام الموحّد " ).
因此,秘书处与世界海关组织就商品名称及编码协调制度(简称 " 协调制度 " )单独识别《公约》所列物质一事进行了讨论。 - ويتضمن موقع شعبة الإحصاءات على الإنترنت أيضا جداول الارتباط بين التنقيح الرابع للتصنيف الموحد للتجارة الدولية (SITC, Rev.4) والتنقيح الثالث للتصنيف الموحد للتجارة الدولية (SITC, Rev.3) والطبعتين المعدلتين للنظام المنسق لتوصيف السلع الأساسية وترميزها (HSO7 و HSO2).
统计司网站还有第四次修订本和第三次修订本之间的相关对照表,以及《商品名称及编码协调制度》的修订版本(HS07和HS02)。 - (و) أمانة ٍمنظمة الجمارك العالمية وكل من لجنة النظام المنسق واللجنة الفرعية، واللجنة الفرعية العلمية التابعة لها بشأن تحديد النفايات في النظام المنسق لوصف السلع وترميزها؛
(f) 在世界海关组织商品名称及编码协调制度内确定各类废物的工作方面,与秘书处、统一制度委员会和小组委员会以及世界海关组织的科学小组委员会进行合作; - (ز) توفير التوجيه للأمانة عن مواصلة التقدم في مسألة تحديد النفايات التي تشملها اتفاقية بازل في النظام المنسق لتوصيف السلع الأساسية وترقيمها لدى منظمة الجمارك العالمية (البند 3 (ب) ' 4` من جدول الأعمال المؤقت)؛
为秘书处提供指导,继续推动查明世界海关组织《商品名称及编码协调制度》中《巴塞尔公约》所涵盖废物的事宜(临时议程项目3(b)(四));