商品协定的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- وقد أسفرت المحاولات المبذولة خلال ستينات وسبعينات القرن الماضي في معالجة هذه القضية، في إطار الترتيبات الدولية المتعلقة بالسلع الأساسية وفي وجود شروط اقتصادية، عن نتائج متباينة.
1960年代和1970年靠带有经济条款的国际初级商品协定解决这一问题的尝试结果成效不佳。 - غير أن معظم الاتفاقات السلعية قد أصبحت، في فترة التسعينات، محافل للمناقشات بين المنتجين والمستهلكين بدلاً من أن تكون اتفاقات معنية بالتدخل في الأسواق.
但是,在1990年代,大多数商品协定没有成为市场干预协定,反而倒成了生产国与消费国之间的讨论论坛。 - وعلى غرار الاتفاقات السابقة، جرى التفاوض بشأن الاتفاق الجديد باعتباره اتفاقا بشأن السلع الأساسية برعاية مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية، وهــو صك ملزم قانونـــا.
与以往协定一样,新协定是在联合国贸易和发展会议的主持下作为商品协定谈判而成的,并且具有法律约束力。 - وبالنظر إلى الحقائق الراهنة، فسيكون من الصعوبة بمكان أن يُعيد الأونكتاد إحياء فكرة الاتفاقات السلعية الدولية باعتماد تدابير لتنظيم الأسواق لا تتوفر بصددها الإرادة السياسية.
鉴于当前的现实,贸发会议极其难以重新提出载有市场管理措施的国际商品协定的想法,因为在这方面缺乏政治意愿。 - وأدى انخفاض سعر المطاط الطبيعي إلى اﻻنهيار الفعلي لﻻتفاق الدولي المتعلق بالمطاط الطبيعي وهو اتفاق السلع اﻷساسية الدولي المتبقي الوحيد الذي ينص أحد أحكامه على استقرار اﻷسعار.
天然橡胶的价格持续下跌导致《国际天然橡胶协定》几乎崩溃,该协定是仅存的一项含有稳定价格条款的国际商品协定。